Exodus 15:16
Compared across 29 translations
English
Terror and dread fall on them;Because of the greatness of Your arm they are as still as a stone;Until Your people pass by and [into Canaan], O Lord,Until the people pass by whom You have purchased.
Fear and dread shall fall upon them; by the greatness of thine arm they shall be as still as a stone; till thy people pass over, O Lord, till the people pass over, which thou hast purchased.
“Terror and dread fall upon them;By the greatness of Your arm they are motionless as stone;Until Your people pass over, O Lord,Until the people pass over whom You have purchased.
Fear and terror will fall on them.Your powerful arm will make them as still as a stone.Then your people will pass by, Lord. Then the people you created will pass by.
terror and dread will fall on them.By the power of your arm they will be as still as a stone—until your people pass by, Lord, until the people you bought[d] pass by.
terror and dread will fall on them.By the power of your arm they will be as still as a stone –until your people pass by, Lord, until the people you bought[d] pass by.
terror and dread fall upon them.The power of your arm makes them lifeless as stoneuntil your people pass by, O Lord, until the people you purchased pass by.
Arabic
يَسُودُهُمُ الْخَوْفُ والرَّعْدَةُ وَبِقُدْرَةِ ذِرَاعِكَ يَجْمُدُونَ كَالْحِجَارَةِ حَتَّى يَعْبُرَ شَعْبُكَ يَا رَبُّ، حَتَّى يَعْبُرَ شَعْبُكَ الَّذِي اشْتَرَيْتَهُ.
Danish
Rædsel og angst overvælder dem. De står tavse af frygt med forstenede ansigter,indtil dit folk er gået forbi, Herre, til dit frikøbte folk er nået hjem.
German
Furcht und Schrecken packt sie.Sie sehen deine große Macht, Herr, und stehen wie versteinert da,bis dein Volk vorbeigezogen ist, ja, bis das Volk, das du freigekauft hast, vorbeigezogen ist!
Spanish
pues caerá sobre ellos pavor y espanto.Por tu gran poder, Señor, quedarán mudos como piedrashasta que haya pasado tu pueblo, el pueblo que adquiriste para ti.
pues caerá sobre ellos pavor y espanto.Por tu gran poder, Señor, quedarán mudos como piedrashasta que haya pasado tu pueblo, el pueblo que adquiriste para ti.
French
L’angoisse et la paniques’abattent sur eux tous.Ton action extraordinaireles a tous pétrifiés,jusqu’à ce qu’ait passé |ton peuple, ô Eternel !Jusqu’à ce qu’ait passé |ce peuple que tu t’es acquis.
Hiligaynon
“Huo, makulbaan gid sila.Paagi sa imo puwerte nga gahom magapahimuyong sila pareho sa bato,hasta makaagi ang imo katawhan nga imo ginluwas,[d] O Ginoo.
Japanese
だれもが驚き恐れた。主の大きな力を恐れ、敵もわれわれを襲わない。主が買い取った国民は、何の心配もなく外国人の間を通る。
Korean
공포와 두려움이 미치므로그들이 주의 크신 능력을 보고돌같이 굳어주의 백성이 다 통과할 때까지꼼짝하지 않을 것입니다.
nl
Ontzetting en schrik overviel hen, zij versteenden, terwijl wij ongehinderd door hun land trokken. Wij—het volk dat U Zich hebt verworven—trokken veilig verder.
Portuguese
terror e medo caem sobre eles;pelo poder do teu braço ficam paralisados como pedra,até que passe o teu povo, ó Senhor,até que passe o povo que tu compraste[a].
O pavor e o espanto os dominou.Ó Senhor, foi por causa do teu forte braçoque eles não conseguiram atacar-nos.O teu povo, que adquiriste para ti,passará sempre por eles em segurança.
Romanian
teroarea şi groaza vor cădea peste ei;din pricina măreţiei braţului Tău, vor amuţi ca o piatră,până va trece poporul Tău, Doamne, până va trece poporul pe care l-ai câştigat[d].
Russian
страх и ужас падут на них.Силой Твоей руки они станут как камень –пока не пройдёт Твой народ, о Вечный, пока не пройдёт народ, который Ты приобрёл[a].
страх и ужас падут на них.Силой Твоей руки они станут как камень –пока не пройдёт Твой народ, о Вечный, пока не пройдёт народ, который Ты приобрёл[a].
страх и ужас падут на них.Силой Твоей руки они станут как камень –пока не пройдёт Твой народ, о Вечный, пока не пройдёт народ, который Ты приобрёл[a].
страх и ужас падут на них.Силой Твоей руки они станут как камень –пока не пройдет Твой народ, Господи,пока не пройдет народ, который Ты приобрел15:16 Или: «сотворил»..
Swedish
Skräck och ångest har kommit över dem. Inför din väldiga arm stod de förstenade, medan ditt folk, Herre, det folk som du har befriat, passerade dem.
Thai
พวกเขาจะอกสั่นขวัญแขวนข้าแต่องค์พระผู้เป็นเจ้าโดยอานุภาพแห่งพระกรของพระองค์พวกเขาจะแน่นิ่งดั่งก้อนหินจนกว่าประชากรของพระองค์จะผ่านไปจนกว่าประชากรที่พระองค์ทรงซื้อ[b] ไว้จะผ่านไป
zh-Hans
惊骇恐惧笼罩着他们。耶和华啊,你臂膀的大能吓得他们僵立如石,直到你的子民都安然走过,直到你买赎的子民都安然走过。
惊 骇 恐 惧 临 到 他 们 。 耶 和 华 阿 , 因 你 膀 臂 的 大 能 , 他 们 如 石 头 寂 然 不 动 , 等 候 你 的 百 姓 过 去 , 等 候 你 所 赎 的 百 姓 过 去 。
zh-Hant
驚駭恐懼籠罩著他們。耶和華啊,你臂膀的大能嚇得他們僵立如石,直到你的子民都安然走過,直到你買贖的子民都安然走過。