Exodus 1 : 9

Exodus 1:9

Compared across 29 translations

English
He said to his people, “Behold, the [e]people of the sons of Israel are too many and too mighty for us [they greatly outnumber us].
And he said unto his people, Behold, the people of the children of Israel are more and mightier than we:
He said to his people, “Behold, the people of the sons of Israel are [f]more and mightier than we.
“Look,” he said to his people. “The Israelites are far too many for us.
“Look,” he said to his people, “the Israelites have become far too numerous for us.
‘Look,’ he said to his people, ‘the Israelites have become far too numerous for us.
He said to his people, “Look, the people of Israel now outnumber us and are stronger than we are.
Arabic
فَقَالَ لِشَعْبِهِ: «هَا بَنُو إِسْرَائِيلَ أَكْثَرُ مِنَّا وَأَعْظَمُ قُوَّةً.
Danish
„De israelitter er efterhånden så talrige og stærke, at de er ved at blive en trussel imod os,” sagde kongen til sine embedsmænd.
German
Er sagte zu den Ägyptern: »Ihr seht, dass die Israeliten schon fast zahlreicher und mächtiger sind als wir.
Spanish
y le dijo a su pueblo: «¡Cuidado con los israelitas, que ya son más fuertes y numerosos que nosotros!
y le dijo a su pueblo: «¡Cuidado con los israelitas, que ya son más fuertes y numerosos que nosotros!
French
Il dit à ses sujets : Voyez, le peuple des Israélites est plus nombreux et plus puissant que nous.
Hiligaynon
Nagsiling siya sa iya katawhan, “Tan-awa bala ninyo! Madamo na gid ang mga Israelinhon, gani delikado na ang aton kahimtangan.
Japanese
王は国民に言いました。「このままイスラエル人どもを放っておくと危険だ。あまりに数が多すぎる。
Korean
그가 자기 백성들에게 이렇게 말하였다. “보라, 이스라엘 자손들이 그 수가 너무 많고 강하여 우리에게 위협이 되고 있다.
nl
Hij zei tegen zijn eigen volk: ‘Die Israëlieten zijn gevaarlijk. Dat volk vermeerdert zich zo snel dat het, als er ooit oorlog komt, vast en zeker de kant van onze vijanden zal kiezen en het land zal verlaten.
Portuguese
Disse ele ao seu povo: “Vejam! O povo israelita é agora numeroso e mais forte que nós.
e disse ao seu povo: “Estes israelitas tornaram-se um perigo, porque são muitos e fortes.
Romanian
El a zis poporului său: „Iată că poporul israeliţilor este prea mare şi prea puternic pentru noi.
Russian
Он сказал своему народу:– Смотрите, исраильтяне становятся многочисленнее и сильнее нас.
Он сказал своему народу:– Смотрите, исраильтяне становятся многочисленнее и сильнее нас.
Он сказал своему народу:– Смотрите, исроильтяне становятся многочисленнее и сильнее нас.
Он сказал своему народу:– Смотрите, израильтяне становятся многочисленнее и сильнее нас.
Swedish
”De där israeliterna blir för många och för starka för oss”, sa han till sitt folk.
Thai
พระองค์ตรัสกับประชากรของพระองค์ว่า “ดูสิ ชนอิสราเอลพวกนี้มีจำนวนมากเกินไปสำหรับเราแล้ว
zh-Hans
对他的百姓说:“你们看,以色列人比我们多,又比我们强。
对 他 的 百 姓 说 : 看 哪 , 这 以 色 列 民 比 我 们 还 多 , 又 比 我 们 强 盛 。
zh-Hant
對他的百姓說:「你們看,以色列人比我們多,又比我們強。