Esther 5 : 13

Esther 5:13

Compared across 29 translations

English
Yet all of this does not satisfy me as long as I see Mordecai the Jew sitting at the king’s gate.”
Yet all this availeth me nothing, so long as I see Mordecai the Jew sitting at the king's gate.
Yet all of this [l]does not satisfy me every time I see Mordecai the Jew sitting at the king’s gate.”
But even all of that doesn’t satisfy me. I won’t be satisfied as long as I see that Jew Mordecai sitting at the palace gate.”
But all this gives me no satisfaction as long as I see that Jew Mordecai sitting at the king’s gate.”
But all this gives me no satisfaction as long as I see that Jew Mordecai sitting at the king’s gate.’
Then he added, “But this is all worth nothing as long as I see Mordecai the Jew just sitting there at the palace gate.”
Arabic
وَلَكِنَّ هَذَا كُلَّهُ لَا قِيمَةَ لَهُ عِنْدِي حِينَ أَرَى مُرْدَخَايَ الْيَهُودِيَّ جَالِساً أَمَامَ بَابِ الْمَلِكِ».
Danish
Så tilføjede han: „Men jeg kan ikke rigtig glæde mig over det, så længe den ubehøvlede jøde, Mordokaj, sidder i paladsets portrum.”
German
Aber das alles bedeutet mir überhaupt nichts, wenn der Jude Mordechai nicht bald aus dem Palast verschwindet.«
Spanish
Pero todo esto no significa nada para mí, mientras vea a ese judío Mardoqueo sentado a la puerta del rey.
Pero todo esto no significa nada para mí, mientras vea a ese judío Mardoqueo sentado a la puerta del rey.
French
Mais tout cela ne compte pour rien à mes yeux, aussi longtemps que je verrai ce Juif Mardochée assis à la porte du palais impérial.
Hiligaynon
Pero ini tanan indi gid makalipay sa akon kon makita ko pa gihapon inang Judio nga si Mordecai nga nagapungko sa may puwertahan sang palasyo.”
Japanese
だが、それにしても……」と、彼は急に口ごもりました。「小憎らしいのは、あのユダヤ人のモルデカイだ。城門の前に座り込んだまま、私を見てもそしらぬ顔をしている。全くあの男のおかげで、せっかくの喜びも吹き飛んでしまった。」
Korean
그러나 유다 사람 모르드개가 궁궐 문 앞에 앉아 있는 것을 보는 한 이 모든 일도 만족을 주지 못하는구나.”
nl
Maar toch,’ voegde hij er somber aan toe, ‘valt dit alles in het niet als ik die Jood Mordechai bij de poort zie zitten. Die man weigert voor mij te buigen.’
Portuguese
Mas tudo isso não me dará satisfação, enquanto eu vir aquele judeu Mardoqueu sentado junto à porta do palácio real”.
No entanto, há uma coisa que me incomoda tremendamente, que é ver esse judeu Mardoqueu sentado ali mesmo em frente ao portão do palácio, e ele nem sequer se levanta quando eu passo!”
Romanian
Toate acestea însă nu au valoare pentru mine câtă vreme îl văd pe iudeul Mardoheu stând la poarta împăratului.
Russian
Но меня это не радует, пока я вижу иудея Мардохея, сидящего у царских ворот.
Но меня это не радует, пока я вижу иудея Мардохея, сидящего у царских ворот.
Но меня это не радует, пока я вижу иудея Мардохея, сидящего у царских ворот.
Но меня это не радует, пока я вижу иудея Мардохея, сидящего у царских ворот.
Swedish
Men jag är ändå inte nöjd så länge jag måste se den där juden Mordokaj sitta i kungens port.”
Thai
แต่ทั้งหมดนี้ไม่ทำให้เราอิ่มใจเลยตราบใดที่ยังเห็นเจ้ายิวโมรเดคัยนั่งอยู่ที่ประตูพระราชวัง”
zh-Hans
但只要我看见犹太人末底改坐在宫门口,这一切对我都毫无意义。”
只 是 我 见 犹 大 人 末 底 改 坐 在 朝 门 , 虽 有 这 一 切 荣 耀 , 也 与 我 无 益 。 」
zh-Hant
但只要我看見猶太人末底改坐在宮門口,這一切對我都毫無意義。」