Ephesians 5:29

Compared across 34 translations

English
For no one ever hated his own body, but [instead] he nourishes and protects and cherishes it, just as Christ does the church,
For no man ever yet hated his own flesh; but nourisheth and cherisheth it, even as the Lord the church:
for no one ever hated his own flesh, but nourishes and cherishes it, just as Christ also does the church,
Nadie aborrece su propio cuerpo, sino que lo sustenta y cuida de él con esmero, así como Cristo sustenta y cuida a la iglesia,
After all, no one ever hated their own body. Instead, they feed and care for their body. And this is what Christ does for the church.
After all, no one ever hated their own body, but they feed and care for their body, just as Christ does the church—
After all, no one ever hated their own body, but they feed and care for their body, just as Christ does the church –
No one hates his own body but feeds and cares for it, just as Christ cares for the church.
Arabic
فَلا أَحَدَ يُبْغِضُ جَسَدَهُ الْبَتَّةَ، بَلْ يُغَذِّيهِ وَيَعْتَنِي بِهِ، كَمَا يُعَامِلُ الْمَسِيحُ أَيْضاً الْكَنِيسَةَ.
Cebuano
Walay tawo nga wala mahigugma sa iyang kaugalingon nga lawas, hinuon pakan-on ug atimanon gayod niya kini. Mao usab kini ang gibuhat ni Cristo kanato nga nagatuo kaniya,
German
Niemand hasst doch seinen eigenen Körper. Vielmehr ernährt und pflegt er ihn. So sorgt auch Christus für seine Gemeinde;
Spanish
pues nadie ha odiado jamás a su propio cuerpo; al contrario, lo alimenta y lo cuida, así como Cristo hace con la iglesia,
pues nadie ha odiado jamás a su propio cuerpo; al contrario, lo alimenta y lo cuida, así como Cristo hace con la iglesia,
French
Car personne n’a jamais haï sa propre chair ; au contraire, chacun la nourrit et l’entoure de soins, comme Christ le fait pour l’Eglise,
Hiligaynon
Wala sing tawo nga wala nagahigugma sa iya kaugalingon nga lawas, kundi ginapakaon niya ini kag ginaatipan. Amo man ini ang ginahimo ni Cristo sa aton nga iya iglesya,
Croatian
Nitko ne mrzi svoje tijelo, nego ga hrani i njeguje kao i Krist svoje Tijelo, Crkvu.
Korean
자기 몸을 미워하는 사람은 아무도 없습니다. 그리스도께서 교회를 양육하고 보살피듯이 모두 자기 몸을 양육하고 보살핍니다.
nl
Geen mens haat zijn eigen lichaam, maar verzorgt en voedt het, zoals ook Christus zorgt voor de Gemeente,
Polish
Nikt przecież nie chce szkodzić własnemu ciału! Przeciwnie, każdy odżywia je i pielęgnuje. W taki sam sposób Chrystus troszczy się o kościół,
Portuguese
Além do mais, ninguém jamais odiou o seu próprio corpo[c], antes o alimenta e dele cuida, como também Cristo faz com a igreja,
Ninguém despreza o seu próprio corpo, antes o alimenta e cuida dele. E é isso que Cristo faz com a igreja, o seu corpo,
qu
Paipaj quiquin cuerpotaca, pipish manataj p'iñanchu. Ashtahuanpish alli micunmi, alli allichirinmi. Chashnallatajmi Cristopish, tandanacushca crijcunataca charin.
Romanian
Fiindcă nimeni nu şi-a urât vreodată trupul, ci îl hrăneşte şi are grijă de el, aşa cum face şi Cristos pentru Biserică.
Russian
Ведь нет такого человека, кто бы ненавидел своё тело, но каждый питает своё тело и заботится о нём. Так и Масих заботится об общине Своих последователей,
Ведь нет такого человека, кто бы ненавидел своё тело, но каждый питает своё тело и заботится о нём. Так и Масих заботится об общине Своих последователей,
Ведь нет такого человека, кто бы ненавидел своё тело, но каждый питает своё тело и заботится о нём. Так и Масех заботится об общине Своих последователей,
Ведь нет такого человека, кто бы ненавидел свое тело, но каждый питает свое тело и заботится о нем. Так и Христос заботится о Церкви,
Slovak
Nikto predsa nemá v nenávisti vlastné telo, ale s láskou sa oň stará, práve tak ako sa Kristus stará o telo cirkvi,
Swedish
Ingen hatar ju sin egen kropp, utan ger den näring och tar hand om den. Så gör Kristus med församlingen.
Swahili
Hakuna mtu anayeuchukia mwili wake mwenyewe, bali huulisha na kuutunza vizuri, kama Kristo anavyolitunza kanisa lake.
Thai
ท้ายที่สุดไม่มีใครเกลียดชังกายของตนเอง มีแต่เลี้ยงดูทะนุถนอมเหมือนที่พระคริสต์ทรงกระทำแก่คริสตจักร
zh-Hans
没有人会厌恶自己的身体,人总是珍惜保养身体,正如基督对待教会一样,
从 来 没 有 人 恨 恶 自 己 的 身 子 , 总 是 保 养 顾 惜 , 正 像 基 督 待 教 会 一 样 ,
zh-Hant
沒有人會厭惡自己的身體,人總是珍惜保養身體,正如基督對待教會一樣,