Ecclesiastes 6:7

Compared across 29 translations

English
All the labor of man is for his mouth [for self-preservation and enjoyment], and yet the desire [of his soul] is not satisfied.
All the labour of man is for his mouth, and yet the appetite is not filled.
We work to feed our appetites;Meanwhile our souls go hungry. 8-9 So what advantage has a sage over a fool, or over some poor wretch who barely gets by? Just grab whatever you can while you can; don’t assume something better might turn up by and by. All it amounts to anyway is smoke. And spitting into the wind.
All a man’s labor is for his mouth and yet the [g]appetite is not [h]satisfied.
People eat up everything they work to get. But they are never satisfied.
Everyone’s toil is for their mouth, yet their appetite is never satisfied.
Everyone’s toil is for their mouth, yet their appetite is never satisfied.
All people spend their lives scratching for food, but they never seem to have enough.
Arabic
إِنَّ كُلَّ جَهْدِ الإِنْسَانِ يَلْتَهِمُهُ فَمُهُ، أَمَّا شَهِيَّتُهُ فَلا تَشْبَعُ.
Danish
Mennesker arbejder for at overleve, men det er, som om de aldrig har nok.
German
Der Mensch müht sich ab sein Leben lang, nur um genug zum Essen zu haben, doch nie wird sein Verlangen gestillt.
Spanish
Mucho trabaja el hombre para comer, pero nunca se sacia.
Mucho trabaja el hombre para comer, pero nunca se sacia.
French
L’homme ne trime que pour répondre à ses besoins, et pourtant son appétit n’est jamais satisfait.
Hiligaynon
Ang tawo nagapangabudlay agod may kaunon, pero indi siya gihapon makontento.
Korean
사람이 먹을 것을 얻기 위해 수고하지만 식욕을 다 채우지는 못한다.
nl
Zowel wijzen als dwazen besteden hun leven aan het bijeenschrapen van voedsel, zonder dat zij ooit genoeg schijnen te krijgen.
Portuguese
Todo o esforço do homem é feito para a sua boca;contudo, o seu apetite jamais se satisfaz.
Todo o homem trabalha para comer e, contudo, o seu apetite jamais encontra satisfação.
Romanian
Deşi toată osteneala omului este pentru gura lui, totuşi sufletul nu este mulţumit.
Russian
Все усилия человека, чтобы наполнить свой желудок, но голод возвращается вновь и вновь.
Все усилия человека, чтобы наполнить свой желудок, но голод возвращается вновь и вновь.
Все усилия человека, чтобы наполнить свой желудок, но голод возвращается вновь и вновь.
Все усилия человека, чтобы наполнить свой желудок,но голод возвращается вновь и вновь.
Swedish
All den möda som människan gör sig är för hennes levebröd, och ändå blir hennes hunger aldrig tillfredsställd.
Thai
ทุกคนลงทุนลงแรงก็เพื่อปากท้องกระนั้นความอยากของเขาก็ไม่เคยอิ่ม
zh-Hans
人人为口腹劳碌,却永不满足。
人 的 劳 碌 都 为 口 腹 , 心 里 却 不 知 足 。
zh-Hant
人人為口腹勞碌,卻永不滿足。