Ecclesiastes 4:13

Compared across 29 translations

English
A poor yet wise youth is better than an old and foolish king who [b]no longer knows how to receive instruction and counsel (friendly reproof, warning)—
Better is a poor and a wise child than an old and foolish king, who will no more be admonished.
A poor yet wise lad is better than an old and foolish king who no longer knows how to receive [g]instruction.
A poor but wise young man is better off than an old but foolish king. That king doesn’t pay attention to a warning anymore.
Better a poor but wise youth than an old but foolish king who no longer knows how to heed a warning.
Better a poor but wise youth than an old but foolish king who no longer knows how to heed a warning.
It is better to be a poor but wise youth than an old and foolish king who refuses all advice.
Arabic
شَابٌّ فَقِيرٌ حَكِيمٌ خَيْرٌ مِنْ مَلِكٍ شَيْخٍ جَاهِلٍ كَفَّ عَنْ قُبُولِ النَّصِيحَةِ،
Danish
En, der er ung og fattig, men klog, er bedre stillet end en gammel konge, som nægter at tage imod råd.
German
Besser ein junger Mann, der arm, aber weise ist, als ein alter und törichter König, der keine Ratschläge annimmt!
Spanish
Más vale joven pobre pero sabio que rey viejo pero necio, que ya no sabe recibir consejos.
Más vale joven pobre pero sabio que rey viejo pero necio, que ya no sabe recibir consejos.
French
Mieux vaut un jeune homme pauvre mais sage qu’un roi âgé et insensé qui ne sait plus écouter les conseils.
Hiligaynon
Mas maayo pa ang pamatan-on nga imol nga maalamon sang sa tigulang nga hari nga buang-buang, nga indi gusto laygayan.
Japanese
貧しくても賢い若者は、どんな忠告も受けつけない、年取った愚かな王よりましです。
Korean
가난하지만 지혜로운 소년은 모든 조언을 거절하는 늙고 어리석은 왕보다 낫다.
nl
Het is beter een arme, maar wijze jongere te zijn dan een oude en dwaze koning die alle goede raad van de hand wijst.
Portuguese
Melhor é um jovem pobre e sábio, do que um rei idoso e tolo, que já não aceita repreensão.
Vale muito mais um jovem pobre, mas sábio, do que um rei velho e insensato que recusa todo e qualquer conselho.
Romanian
Mai bine tânăr sărac, dar înţelept, decât rege bătrân, însă fără minte şi care niciodată nu se lasă îndrumat,
Russian
Лучше бедный, но мудрый юноша, чем старый, но глупый царь, который уже не прислушивается к советам.
Лучше бедный, но мудрый юноша, чем старый, но глупый царь, который уже не прислушивается к советам.
Лучше бедный, но мудрый юноша, чем старый, но глупый царь, который уже не прислушивается к советам.
Лучше бедный, но мудрый юноша, чем старый, но глупый царь, который уже не прислушивается к советам.
Swedish
Det är bättre att vara en fattig men vis ung man, än att vara en gammal och dåraktig kung som inte längre har vett att låta varna sig.
Thai
เป็นคนหนุ่มยากจนแต่เฉลียวฉลาดดีกว่าเป็นกษัตริย์ชราผู้โง่เขลาที่ไม่รับฟังคำตักเตือน
zh-Hans
贫穷但有智慧的青年,胜过年老、愚昧、不再纳谏的君王。
贫 穷 而 有 智 慧 的 少 年 人 胜 过 年 老 不 肯 纳 谏 的 愚 昧 王 。
zh-Hant
貧窮但有智慧的青年,勝過年老、愚昧、不再納諫的君王。