Ecclesiastes 11:9
Compared across 30 translations
English
Rejoice, young man, in your childhood, and let your heart be pleasant in the days of your young manhood. And walk in the ways of your heart and in the desires of your eyes, but know that God will bring you into judgment for all these things.
Rejoice, O young man, in thy youth; and let thy heart cheer thee in the days of thy youth, and walk in the ways of thine heart, and in the sight of thine eyes: but know thou, that for all these things God will bring thee into judgment.
You who are young, make the most of your youth.Relish your youthful vigor.Follow the impulses of your heart.If something looks good to you, pursue it.But know also that not just anything goes;You have to answer to God for every last bit of it.
Rejoice, young man, during your childhood, and let your heart be pleasant during the days of young manhood. And follow the [g]impulses of your heart and the [h]desires of your eyes. Yet know that God will bring you to judgment for all these things.
You young people, be happy while you are still young. Let your heart be joyful while you are still strong.Do what your heart tells you to do. Go after what your eyes look at.But I want you to know that God will judge you for everything you do.
You who are young, be happy while you are young, and let your heart give you joy in the days of your youth.Follow the ways of your heart and whatever your eyes see,but know that for all these things God will bring you into judgment.
You who are young, be happy while you are young, and let your heart give you joy in the days of your youth.Follow the ways of your heart and whatever your eyes see,but know that for all these things God will bring you into judgment.
Young people,[d] it’s wonderful to be young! Enjoy every minute of it. Do everything you want to do; take it all in. But remember that you must give an account to God for everything you do.
Arabic
افْرَحْ أَيُّهَا الشَّابُّ فِي حَدَاثَتِكَ، وَلْيُمَتِّعْكَ قَلْبُكَ فِي أَيَّامِ شَبَابِكَ، وَاتْبَعْ أَهْوَاءَ قَلْبِكَ، وَكُلَّ مَا تَشْهَدُهُ عَيْنَاكَ. وَلَكِنِ اعْلَمْ أَنَّهُ بِسَبَبِ هَذِهِ الأُمُورِ كُلِّهَا يَأْتِي اللهُ بِكَ إِلَى كُرْسِيِّ الْقَضَاءِ.
Danish
Glæd dig og nyd livet i din ungdom. Følg dit hjerte og brug dine evner. Men husk, at du en dag skal stå til regnskab over for Gud.
German
Du junger Mensch, genieße deine Jugend und freu dich in der Blüte deines Lebens! Tu, was dein Herz dir sagt und was deinen Augen gefällt! Aber sei dir bewusst, dass Gott dich für alles zur Rechenschaft ziehen wird!
Spanish
Alégrate, joven, en tu juventud; deja que tu corazón disfrute de la adolescencia. Sigue los impulsos de tu corazón y responde al estímulo de tus ojos, pero ten en cuenta que Dios te juzgará por todo esto.
Alégrate, joven, en tu juventud; deja que tu corazón disfrute de la adolescencia. Sigue los impulsos de tu corazón y responde al estímulo de tus ojos, pero toma en cuenta que Dios te juzgará por todo esto.
French
Jeune homme, réjouis-toi |au cours de tes jeunes années,et que ton cœur |se fasse du bien pendant ta jeunesse ;marche sur les chemins |où tu voudras aller |et va vers ce que tu désires,en sachant que pour tout cela |Dieu te fera venir en jugement.
Hiligaynon
Ikaw nga pamatan-on, magkalipay ka sa imo kabuhi samtang bataon ka pa. Himua ang gusto mo nga himuon, pero dumdumon mo nga pagahukman ka sang Dios sa tanan mo nga ginahimo.
Japanese
若い人よ。若いことは実にすばらしいことです。若い日を存分に楽しみなさい。したいことは何でもしなさい。欲しいものは何でも手に入れなさい。しかし、自分のしたことはみな、神の前で申し開きをしなければならないことを覚えておきなさい。
Korean
청년이여, 젊음을 마음껏 즐겨라. 아직 젊었다는 것을 기뻐하고, 하고 싶은 일은 무엇이든지 하라. 그러나 하나님의 심판도 있다는 것을 기억하라.
nl
Jongeman, het is heerlijk om jong te zijn! Geniet van elke minuut! Doe alles wat u wilt, pak alles wat u krijgen kunt, maar vergeet niet dat u van alles wat u doet, ook verantwoording moet afleggen tegenover God.
Portuguese
Alegre-se, jovem, na sua mocidade!Seja feliz o seu coração nos dias da sua juventude!Siga por onde seu coração mandar, até onde a sua vista alcançar;mas saiba que por todas essas coisas Deus o trará a julgamento.
Alegra-te, jovem, com a tua juventude! Goza cada minuto dela! Faz tudo o que tiveres planeado, mas não te esqueças que terás de dar conta a Deus de cada coisa que fizeres.
Romanian
Bucură-te, tinere, în tinereţea ta, veseleşte-ţi inima cât eşti tânăr!Umblă pe căile dorite de inima ta şi plăcute ochilor tăi,dar să ştii că pentru toate acestea te va chema Dumnezeu la judecată!
Russian
Веселись, юноша, пока молодой, пусть твоё сердце радуется в дни юности твоей.Следуй влечению сердца твоего и желанию глаз твоих,но знай, что за всё это Всевышний приведёт тебя на суд.
Веселись, юноша, пока молодой, пусть твоё сердце радуется в дни юности твоей.Следуй влечению сердца твоего и желанию глаз твоих,но знай, что за всё это Аллах приведёт тебя на суд.
Веселись, юноша, пока молодой, пусть твоё сердце радуется в дни юности твоей.Следуй влечению сердца твоего и желанию глаз твоих,но знай, что за всё это Всевышний приведёт тебя на суд.
Веселись, юноша, пока молодой,пусть твое сердце радуется в дни юности твоей.Следуй влечению сердца твоегои желанию глаз твоих,но знай, что за все этоБог приведет тебя на суд.
Swedish
Gläd dig, du yngling, i din ungdomstid, njut helhjärtat av dina unga år! Följ ditt hjärtas vägar och det dina ögon ser, men tänk på att du ska stå till svars inför Gud för allt du gör.
Thai
เยาวชนเอ๋ย จงมีความสุขขณะที่เจ้าอยู่ในปฐมวัยและให้จิตใจเบิกบานแจ่มใสตลอดวันเวลาในวัยเยาว์ของเจ้าจงทำตามที่ใจของเจ้าเรียกร้องและทำสิ่งใดก็ได้ตามที่ตาเห็นชอบแต่รู้ไว้เถิดว่า เนื่องด้วยสิ่งทั้งปวงเหล่านี้พระเจ้าจะทรงนำเจ้าเข้าสู่การพิพากษา
zh-Hans
年轻人啊,在年轻时要快乐,要在青春岁月里使自己的心欢畅。心里想做什么就去做,眼睛想看什么就去看。然而,要切记:上帝必照你所行的一切审判你。
少 年 人 哪 , 你 在 幼 年 时 当 快 乐 。 在 幼 年 的 日 子 , 使 你 的 心 欢 畅 , 行 你 心 所 愿 行 的 , 看 你 眼 所 爱 看 的 ; 却 要 知 道 , 为 这 一 切 的 事 , 神 必 审 问 你 。
zh-Hant
年輕人啊,在年輕時要快樂,要在青春歲月裡使自己的心歡暢。心裡想做什麼就去做,眼睛想看什麼就去看。然而,要切記:上帝必照你所行的一切審判你。