Ecclesiastes 10 : 20
Ecclesiastes 10:20
Compared across 30 translations
English
Moreover, do not curse the king, even in your bedroom, and in your sleeping rooms do not curse the rich, for a bird of the air will carry the sound and a winged creature will make the matter known.
Curse not the king, no not in thy thought; and curse not the rich in thy bedchamber: for a bird of the air shall carry the voice, and that which hath wings shall tell the matter.
Don’t bad-mouth your leaders, not even under your breath,And don’t abuse your betters, even in the privacy of your home.Loose talk has a way of getting picked up and spread around.Little birds drop the crumbs of your gossip far and wide.
Furthermore, in your bedchamber do not curse a king, and in your sleeping rooms do not curse a rich man, for a bird of the heavens will carry the sound and the winged creature will make the matter known.
Don’t say bad things about the king. Don’t even think about those things.Don’t curse rich people. Don’t even curse them in your bedroom.A bird might fly away and carry your words. It might report what you said.
Do not revile the king even in your thoughts, or curse the rich in your bedroom,because a bird in the sky may carry your words, and a bird on the wing may report what you say.
Do not revile the king even in your thoughts, or curse the rich in your bedroom,because a bird in the sky may carry your words, and a bird on the wing may report what you say.
Never make light of the king, even in your thoughts. And don’t make fun of the powerful, even in your own bedroom.For a little bird might deliver your message and tell them what you said.
Arabic
لَا تَلْعَنِ الْمَلِكَ حَتَّى فِي فِكْرِكَ، وَلا تَشْتِمِ الْغَنِيَّ فِي مُخْدَعِكَ، لأَنَّ طَيْرَ السَّمَاءِ يَنْقُلُ صَوْتَكَ، وَذَا الْجَنَاحِ يُبَلِّغُ الأَمْرَ.
Danish
Tænk aldrig en ond tanke imod kongen. Tal ikke ondt om dem, der sidder ved magten, ikke engang hjemme i dit eget soveværelse. En lille fugl kunne synge om, hvad du sagde i smug.
German
Nicht einmal in Gedanken schimpfe auf den König, nicht einmal in deinem Schlafzimmer fluche über den Reichen! Denn die Spatzen pfeifen es von den Dächern, und schon bist du verraten.
Spanish
No maldigas al rey ni con el pensamiento, ni en privado maldigas al rico,pues las aves del cielo pueden correr la voz. Tienen alas y pueden divulgarlo.
No maldigas al rey ni con el pensamiento, ni en privado maldigas al rico,pues las aves del cielo pueden correr la voz. Tienen alas y pueden divulgarlo.
French
Ne maudis pas le roi, même en pensée, et ne maudis pas un riche, même dans ta chambre à coucher, car un oiseau emporterait tes paroles, la gent ailée colporterait tes propos.
Hiligaynon
Indi pagpakamalauta ang hari bisan sa hunahuna mo lang, ukon ang manggaranon bisan sa tago lang, kay basi kon may makasugid sini sa ila.[c]
Japanese
たとえ心の中でも、王をのろってはいけない。金持ちをのろってもいけない。小鳥が彼らに、あなたがどんなことを言ったかを告げるからだ。
Korean
마음으로도 왕을 저주하지 말며 은밀한 침실에서도 부자를 저주하지 말아라. [b]낮 말은 새가 듣고 밤 말은 쥐가 듣는다.
nl
Vervloek nooit de koning, zelfs niet in gedachten en doe dat ook niet bij een rijke man, want een klein vogeltje zal hun gaan vertellen wat u hebt gezegd.
Portuguese
Nem em pensamento insulte o rei!Nem mesmo em seu quarto amaldiçoe o rico!Porque uma ave do céu poderá levar as suas palavras,e seres alados poderão divulgar o que você disser.
Nunca digas mal do rei, nem sequer em pensamento; tão-pouco do rico digas mal, porque um pássaro lhes dará a conhecer aquilo que disseste.
Romanian
Nu-l blestema pe rege nici chiar în mintea ta, nu-l blestema pe cel înstărit nici chiar în odaia ta de culcare,căci s-ar putea ca pasărea cerului să-ţi ducă vorba şi un sol înaripat să-ţi dea pe faţă spusele.“
Russian
Даже в мыслях своих не злословь царя, и в своей спальне не говори плохо о богатом,потому что птица небесная может перенести твои слова, крылатая может передать, что ты сказал.
Даже в мыслях своих не злословь царя, и в своей спальне не говори плохо о богатом,потому что птица небесная может перенести твои слова, крылатая может передать, что ты сказал.
Даже в мыслях своих не злословь царя, и в своей спальне не говори плохо о богатом,потому что птица небесная может перенести твои слова, крылатая может передать, что ты сказал.
Даже в мыслях своих не злословь царя,и в своей спальне не говори плохо о богатом,потому что птица небесная может перенести твои слова,крылатая может передать, что ты сказал.
Swedish
Förbanna inte kungen ens i dina tankar, och inte heller den rike i ditt sovrum, för det finns alltid fåglar som gärna kvittrar om vad du har sagt, och de bevingade för det vidare.
Thai
อย่าแช่งด่ากษัตริย์ แม้แต่ในความคิดคำนึงหรือแช่งด่าคนรวยในห้องนอนของท่านเพราะนกในอากาศอาจจะคาบวาจาของท่านไปและนกที่โบยบินอาจจะรายงานสิ่งที่ท่านพูด
zh-Hans
不可咒诅君王,连这样的意念都不可有,也不可在卧室里咒诅富豪,因为天空的飞鸟会通风报信,有翅膀的会把事情四处传开。
你 不 可 咒 诅 君 王 , 也 不 可 心 怀 此 念 ; 在 你 卧 房 也 不 可 咒 诅 富 户 。 因 为 空 中 的 鸟 必 传 扬 这 声 音 , 有 翅 膀 的 也 必 述 说 这 事 。
zh-Hant
不可咒詛君王,連這樣的意念都不可有,也不可在臥室裡咒詛富豪,因為天空的飛鳥會通風報信,有翅膀的會把事情四處傳開。