Ecclesiastes 10:18
Compared across 30 translations
English
Through laziness the rafters [of state affairs] decay and the roof sags, and through idleness [the roof of] the house leaks.
By much slothfulness the building decayeth; and through idleness of the hands the house droppeth through.
A shiftless man lives in a tumbledown shack; A lazy woman ends up with a leaky roof.
Through indolence the rafters sag, and through slackness the house leaks.
When a person won’t work, the roof falls down. Because of hands that aren’t busy, the house leaks.
Through laziness, the rafters sag; because of idle hands, the house leaks.
Through laziness, the rafters sag; because of idle hands, the house leaks.
Laziness leads to a sagging roof; idleness leads to a leaky house.
Arabic
مِنْ جَرَّاءِ الْكَسَلِ يَنْهَارُ السَّقْفُ، وَبِتَرَاخِي الْيَدَيْنِ يَسْقُطُ الْبَيْتُ.
Danish
Den dovne blæser på, at taget er utæt, og bjælkerne er ved at rådne.
German
Wenn jemand die Hände in den Schoß legt und zu faul ist, das Dach seines Hauses auszubessern, tropft bald der Regen durch, und das Gebälk fällt in sich zusammen.
Spanish
Por causa del ocio se viene abajo el techo, y por la pereza se desploma la casa.
Por causa del ocio se viene abajo el techo, y por la pereza se desploma la casa.
French
Quand les mains sont paresseuses, la charpente s’effondre, et quand on a les bras ballants, la maison finit par avoir des gouttières.
Hiligaynon
Kon tamad ang isa ka tawo sa pagkay-o sang atop sang iya balay, magatulo ini kag marumpag.
Japanese
怠けていると、天井から雨がもり、梁が落ちる。
Korean
게으르면 서까래가 썩어서 내려앉고 손을 놀리지 않고 가만히 있으면 집에 물이 새는 법이다.
nl
Door luiheid raakt het dak lek, waarna de dakbalken al snel beginnen te rotten.
Portuguese
Por causa da preguiça, o telhado se enverga;por causa das mãos indolentes, a casa tem goteiras.
A preguiça faz enfraquecer o telhado; depressa os barrotes começam a apodrecer.
Romanian
Din pricina leneviei se lasă grinda, iar, când mâinile sunt leneşe, plouă în casă.
Russian
Если человек ленив, то в доме его прогнётся потолок, и если руки его праздны, то протечёт крыша.
Если человек ленив, то в доме его прогнётся потолок, и если руки его праздны, то протечёт крыша.
Если человек ленив, то в доме его прогнётся потолок, и если руки его праздны, то протечёт крыша.
Если человек ленив, то в доме его прогнется потолок,и если руки его праздны, то протечет крыша.
Swedish
Den lates tak sjunker in, för sysslolösa händer regnar det in i huset.
Thai
หากผู้ใดเกียจคร้าน จันทัน[b]ก็ผุพังหากงอมืองอเท้า เรือนก็รั่ว
zh-Hant
屋頂因人懶惰而坍塌,房間因人遊手好閒而漏雨。