Ecclesiastes 1:8

Compared across 28 translations

English
All things are wearisome and all words are frail;Man cannot express it.The eye is not satisfied with seeing,Nor is the ear filled with hearing.
All things are full of labour; man cannot utter it: the eye is not satisfied with seeing, nor the ear filled with hearing.
All things are wearisome;Man is not able to tell it.The eye is not satisfied with seeing,Nor is the ear filled with hearing.
All things are tiresome. They are more tiresome than anyone can say.But our eyes never see enough of anything. Our ears never hear enough.
All things are wearisome, more than one can say.The eye never has enough of seeing, nor the ear its fill of hearing.
All things are wearisome, more than one can say.The eye never has enough of seeing, nor the ear its fill of hearing.
Everything is wearisome beyond description. No matter how much we see, we are never satisfied. No matter how much we hear, we are not content.
Arabic
جَمِيعُ الأَشْيَاءِ مُرْهِقَةٌ، وَلَيْسَ فِي وُسْعِ الْمَرْءِ أَنْ يُعَبِّرَ عَنْهَا، فَلا الْعَيْنُ تَشْبَعُ مِنَ النَّظَرِ، وَلا الأُذُنُ تَمْتَلِئُ مِنَ السَّمْعِ.
Danish
Alting er så kedsommeligt, fordi det er så forudsigeligt.Det er altid det samme, man ser, altid det samme, man hører.
German
Nichts kann der Mensch vollkommen in Worte fassen, so sehr er sich auch darum bemüht! Das Auge sieht sich niemals satt, und auch das Ohr hat nie genug gehört.
Spanish
Todas las cosas hastían más de lo que es posible expresar.Ni se sacian los ojos de ver, ni se hartan los oídos de oír.
Todas las cosas hastían más de lo que es posible expresar.Ni se sacian los ojos de ver, ni se hartan los oídos de oír.
French
Tout est en travail[c], plus qu’on ne peut le dire. L’œil n’est jamais rassasié de voir. L’oreille n’est jamais remplie de ce qu’elle entend.
Hiligaynon
Ina tanan nga butang makatalaka—ang pagkatalaka nga indi masaysay. Wala nagakaayawan ang aton mga mata kag mga dulunggan sa aton makita kag mabatian.
Korean
만물의 피곤함을 이루 다 말할 수 없으니 사람이 아무리 많은 것을 보고 들어도 만족함을 모르는구나.
nl
Alles is onuitsprekelijk vermoeiend. Hoeveel wij ook zien, het is nooit genoeg. Hoeveel wij ook horen, tevreden zijn wij nooit.
Portuguese
Todas as coisas trazem canseira.O homem não é capaz de descrevê-las;os olhos nunca se saciam de ver, nem os ouvidos de ouvir.
Tudo é extremamente fastidioso e cansativo. Podemos ter visto e ouvido já muita coisa, mas nunca estaremos satisfeitos.
Romanian
Toate lucrurile sunt obositoare, cum nu se poate spune,dar ochiul nu se satură să privească, aşa cum nici urechea nu se satură să asculte.
Russian
Все эти вещи утомляют: человек не может всё пересказать,глаз не насытится тем, что видит, ухо не наполнится тем, что слышит.
Все эти вещи утомляют: человек не может всё пересказать,глаз не насытится тем, что видит, ухо не наполнится тем, что слышит.
Все эти вещи утомляют: человек не может всё пересказать,глаз не насытится тем, что видит, ухо не наполнится тем, что слышит.
Все эти вещи утомляют:человек не может все пересказать,глаз не насытится тем, что видит,ухо не наполнится тем, что слышит.
Swedish
Alla ord är otillräckliga, ingen kan någonsin säga allt. Ögat får aldrig nog av att se, och örat fylls inte av vad det hör.
Thai
ทุกสิ่งทุกอย่างอ่อนระโหยเกินที่จะบรรยายไม่ว่าเห็นสักเท่าไร เราก็ไม่อิ่มไม่ว่าได้ยินสักแค่ไหน เราก็ไม่จุใจ
zh-Hans
万事令人厌烦,人述说不尽。眼看,看不饱;耳听,听不够。
万 事 令 人 厌 烦 ( 或 译 : 万 物 满 有 困 乏 ) , 人 不 能 说 尽 。 眼 看 , 看 不 饱 ; 耳 听 , 听 不 足 。
zh-Hant
萬事令人厭煩,人述說不盡。眼看,看不飽;耳聽,聽不夠。