Deuteronomy 34:2

Compared across 29 translations

English
and all Naphtali and the land of Ephraim and Manasseh, and all the land of Judah to the western sea (Mediterranean Sea),
And all Naphtali, and the land of Ephraim, and Manasseh, and all the land of Judah, unto the utmost sea,
and all Naphtali and the land of Ephraim and Manasseh, and all the land of Judah as far as the [a]western sea,
Moses saw the whole land of Naphtali. He saw the territory of Ephraim and Manasseh. The Lord showed him the whole land of Judah all the way to the Mediterranean Sea.
all of Naphtali, the territory of Ephraim and Manasseh, all the land of Judah as far as the Mediterranean Sea,
all of Naphtali, the territory of Ephraim and Manasseh, all the land of Judah as far as the Mediterranean Sea,
all the land of Naphtali; the land of Ephraim and Manasseh; all the land of Judah, extending to the Mediterranean Sea[a];
Arabic
وَأَيْضاً أَرَاضِي نَفْتَالِي وَأَفْرَايِمَ وَمَنَسَّى وَسَائِرَ أَرْضِ يَهُوذَا الْمُمْتَدَّةِ إِلَى الْبَحْرِ الْمُتَوَسِّطِ غَرْباً.
Danish
Naftalis land; Efraims og Manasses land; Judas land helt over til Middelhavet mod vest,
German
die Gebiete der Stämme Naftali, Ephraim und Manasse, das ganze Land Judas bis zum Mittelmeer,
Spanish
todo el territorio de Neftalí y de Efraín, Manasés y Judá, hasta el mar Mediterráneo.
todo el territorio de Neftalí y de Efraín, Manasés y Judá, hasta el mar Mediterráneo.
French
tout le territoire de Nephtali, d’Ephraïm et de Manassé, tout le pays de Juda jusqu’à la mer Méditerranée,
Hiligaynon
ang bug-os nga duta sang Naftali, ang duta sang Efraim kag sang Manase, ang bug-os nga duta sang Juda hasta sa Dagat sang Mediteraneo,[a]
Japanese
北から、ナフタリの領地、エフライムとマナセの領地、ユダの領地と続き、西は地中海まで広がっています。
Korean
또 납달리와 에브라임과 므낫세의 모든 땅과 지중해까지 뻗어 있는 유다의 모든 땅과
nl
hij zag Naftali liggen en Efraïm, Manasse en daar verderop Juda, dat zich uitstrekt tot aan de Middellandse Zee.
Portuguese
toda a região de Naftali, o território de Efraim e Manassés, toda a terra de Judá até o mar ocidental[a],
a região de Naftali, a de Efraim e de Manassés; também a de Judá, que se estende até ao mar Mediterrâneo.
Romanian
ţara lui Neftali, ţara lui Efraim şi a lui Manase, toată ţara lui Iuda până la Marea de Apus[a],
Russian
все владения Неффалима, землю Ефраима и Манассы, всю землю Иуды до самого Средиземного моря[a],
все владения Неффалима, землю Ефраима и Манассы, всю землю Иуды до самого Средиземного моря[a],
все владения Неффалима, землю Ефраима и Манассы, всю землю Иуды до самого Средиземного моря[a],
все владения Неффалима, землю Ефрема и Манассии, всю землю Иуды до самого Западного моря34:2 То есть Средиземного моря.,
Swedish
hela Naftali, hela Efraims och Manasses område, hela Judas område ända bort till Medelhavet,
Thai
เขตทั้งหมดของนัฟทาลี เขตแดนของเอฟราอิมกับมนัสเสห์ เขตแดนทั้งหมดของยูดาห์จนจดทะเลเมดิเตอร์เรเนียน
zh-Hans
拿弗他利全境、以法莲和玛拿西地区,远至地中海的犹大全境,
拿 弗 他 利 全 地 , 以 法 莲 、 玛 拿 西 的 地 , 犹 大 全 地 直 到 西 海 ,
zh-Hant
拿弗他利全境、以法蓮和瑪拿西地區,遠至地中海的猶大全境,