Deuteronomy 31:15

Compared across 28 translations

English
Then the Lord appeared in the tent in a pillar of cloud, and the pillar of cloud stood beside the doorway of the tent.
And the Lord appeared in the tabernacle in a pillar of a cloud: and the pillar of the cloud stood over the door of the tabernacle.
The Lord appeared in the tent in a pillar of cloud, and the pillar of cloud stood at the doorway of the tent.
Then the Lord appeared at the tent in a pillar of cloud. It stood over the entrance to the tent.
Then the Lord appeared at the tent in a pillar of cloud, and the cloud stood over the entrance to the tent.
Then the Lord appeared at the tent in a pillar of cloud, and the cloud stood over the entrance to the tent.
And the Lord appeared to them in a pillar of cloud that stood at the entrance to the sacred tent.
Arabic
فَتَجَلَّى الرَّبُّ فِي الْخَيْمَةِ، فِي سَحَابَةٍ. وَوَقَفَتِ السَّحَابَةُ عِنْدَ بَابِ الْخَيْمَةِ.
Danish
og Herren åbenbarede sig inde i teltet som en skysøjle, der stillede sig foran indgangen.
German
und der Herr erschien am Eingang in der Wolkensäule.
Spanish
Entonces el Señor se apareció a la entrada de la Tienda de reunión, en una columna de nube,
Entonces el Señor se apareció a la entrada de la Tienda de reunión, en una columna de nube,
French
Là, l’Eternel leur apparut dans la colonne de nuée qui se tint à l’entrée de la tente.
Hiligaynon
Nagpakita ang Ginoo paagi sa panganod nga daw haligi didto sa may puwertahan sang Tolda.
Japanese
すると、幕屋の入口に大きな雲が現れ、その中から主の声がありました。
Korean
여호와께서 성막 입구 구름 기둥 가운데 나타나셔서
Portuguese
Então o Senhor apareceu na Tenda, numa coluna de nuvem, e a coluna pairou sobre a entrada da Tenda.
O Senhor apareceu-lhes numa grande nuvem em forma de coluna, à entrada do tabernáculo.
Romanian
Atunci Domnul S-a arătat în Cort într-un stâlp de nor, iar stâlpul de nor s-a oprit la intrarea Cortului.
Russian
Тогда Вечный явился у шатра встречи в облачном столбе, и облако встало над входом в шатёр.
Тогда Вечный явился у шатра встречи в облачном столбе, и облако встало над входом в шатёр.
Тогда Вечный явился у шатра встречи в облачном столбе, и облако встало над входом в шатёр.
Тогда Господь явился у шатра собрания в облачном столбе, и облако встало над входом в скинию.
Swedish
Då visade sig Herren i en molnpelare vid tältets ingång
Thai
แล้วองค์พระผู้เป็นเจ้าเสด็จมาปรากฏในเสาเมฆที่ทางเข้าเต็นท์
zh-Hans
有云柱停在会幕入口的上方,耶和华在云柱中向他们显现。
耶 和 华 在 会 幕 里 云 柱 中 显 现 , 云 柱 停 在 会 幕 门 以 上 。
zh-Hant
有雲柱停在會幕入口的上方,耶和華在雲柱中向他們顯現。