Deuteronomy 3:5

Compared across 29 translations

English
All these cities were fortified and unassailable with their high walls, gates, and bars; in addition, [there were] a very great number of unwalled villages.
All these cities were fenced with high walls, gates, and bars; beside unwalled towns a great many.
All these were cities fortified with high walls, gates and bars, besides a great many [d]unwalled towns.
All those cities had high walls around them. The city gates were made secure with heavy metal bars. There were also large numbers of villages that didn’t have walls.
All these cities were fortified with high walls and with gates and bars, and there were also a great many unwalled villages.
All these cities were fortified with high walls and with gates and bars, and there were also a great many unwalled villages.
These towns were all fortified with high walls and barred gates. We also took many unwalled villages at the same time.
Arabic
وَكَانَتْ جَمِيعُ هَذِهِ مُدُناً مُحَصَّنَةً بِالأَسْوَارِ الْعَالِيَةِ وَالأَبْوَابِ وَالْمَزَالِيجِ، فَضْلاً عَنْ قُرَى الصَّحْرَاءِ الْكَثِيرَةِ.
Danish
Alle byerne var stærkt befæstede med høje mure og jernbeslåede porte. Desuden indtog vi alle de mindre, ubefæstede byer i området.
German
Jede von ihnen war eine Festung mit hohen Mauern und verriegelbaren Toren. Dazu kamen noch sehr viele Ortschaften ohne schützende Mauern.
Spanish
Todas esas ciudades estaban fortificadas con altos muros, y con portones y barras, sin contar las muchas aldeas no amuralladas.
Todas esas ciudades estaban fortificadas con altos muros, y con portones y barras, sin contar las muchas aldeas no amuralladas.
French
Toutes ces villes étaient fortifiées, entourées de hautes murailles et munies de portes verrouillées de barres de fer. En plus, nous avons pris un très grand nombre de villages non fortifiés.
Hiligaynon
Ini tanan nga banwa napalibutan sang mataas nga mga pader kag may mga puwertahan nga may mga trangka. Gin-agaw man naton ang iya madamo gid nga mga baryo nga wala sing mga pader.
Japanese
どの町も、高い城壁とがっちりした門で守りを固めてありました。ほかに城壁のない町も奪いました。
Korean
이 성들은 높은 성벽으로 둘러싸여 있고 성문들은 빗장으로 굳게 잠겨 있었습니다. 그 외에도 우리는 성벽이 없는 많은 부락을 점령하였습니다.
nl
Het waren zestig sterke steden met hoge muren en stevige poorten, plus nog veel onversterkte steden.
Portuguese
Todas elas eram fortificadas com muros altos, portas e trancas. Além delas havia muitas cidades sem muros.
Eram cidades fortificadas, rodeadas por altas muralhas, e com as entradas vedadas por fortes portões. Apoderámo-nos igualmente das cidades desprotegidas.
Romanian
Aceste cetăţi erau fortificate cu ziduri înalte, cu porţi şi zăvoare; pe lângă acestea mai erau şi satele fără ziduri, şi ele numeroase.
Russian
Все эти города были укреплены высокими стенами, двойными воротами и запорами, а кроме них было множество селений, не обнесённых стенами.
Все эти города были укреплены высокими стенами, двойными воротами и запорами, а кроме них было множество селений, не обнесённых стенами.
Все эти города были укреплены высокими стенами, двойными воротами и запорами, а кроме них было множество селений, не обнесённых стенами.
Все эти города были укреплены высокими стенами, двойными воротами и запорами, а кроме них было множество селений, не обнесенных стенами.
Swedish
Städerna var mycket väl befästa med höga murar och portar med bommar. Vi intog också alla obefästa byar som saknade murar.
Thai
เมืองเหล่านี้เป็นเมืองป้อมปราการ มีกำแพงสูง ประตูก็ลงดาลแน่นหนา และเราตีหมู่บ้านมากมายหลายแห่งซึ่งไม่มีกำแพงล้อมรอบได้ด้วย
zh-Hans
这些城邑围墙高耸,门闩牢固。我们还占领了许多没有城墙的乡村。
这 些 城 都 有 坚 固 的 高 墙 , 有 门 有 闩 。 此 外 还 有 许 多 无 城 墙 的 乡 村 。
zh-Hant
這些城邑圍牆高聳,門閂牢固。我們還佔領了許多沒有城牆的鄉村。