Deuteronomy 28:40

Compared across 29 translations

English
You will have olive trees throughout your territory but you will not [f]anoint yourselves with the oil, because your olives will drop off.
Thou shalt have olive trees throughout all thy coasts, but thou shalt not anoint thyself with the oil; for thine olive shall cast his fruit.
You shall have olive trees throughout your territory but you will not anoint yourself with the oil, for your olives will drop off.
You will have olive trees through your whole country. But you won’t use the oil. The olives will drop off the trees.
You will have olive trees throughout your country but you will not use the oil, because the olives will drop off.
You will have olive trees throughout your country but you will not use the oil, because the olives will drop off.
You will grow olive trees throughout your land, but you will never use the olive oil, for the fruit will drop before it ripens.
Arabic
تَكْتَظُّ أَرَاضِيكُمْ بِأَشْجَارِ الزَّيْتُونِ، وَلَكِنْ مِنْ زَيْتِهَا لَا تَدَّهِنُونَ، لأَنَّ زَيْتُونَكُمْ يَنْتَثِرُ عَلَى الأَرْضِ قَبْلَ نُضْجِهِ.
Danish
I vil plante olivenlunde, men frugterne falder af før tiden, så der intet bliver at lave olie af.
German
Im ganzen Land werdet ihr Ölbäume haben und doch kein Öl gewinnen, mit dem ihr euch salben könnt, denn die Oliven fallen zu früh ab.
Spanish
Tendrás olivares por todo tu territorio, pero no te ungirás con su aceite, porque se caerán las aceitunas.
Tendrás olivares por todo tu territorio, pero no te ungirás con su aceite, porque se caerán las aceitunas.
French
Vous posséderez des oliviers sur tout votre territoire, mais vous n’en récolterez même pas assez d’huile pour enduire votre corps, car vos olives seront tombées avant d’être mûres.
Hiligaynon
Magatanom kamo sang madamo nga olibo bisan diin sa inyo lugar, pero wala kamo sing lana nga makuha halin sa sini, kay magkalapulak ang mga bunga sini.
Japanese
オリーブの木はどこにでもありますが、実が熟さないうちに落ちてしまうので、体に塗るほどのオリーブ油さえ採れません。
Korean
여러분이 곳곳에 감람나무를 심어도 열매가 익기도 전에 떨어져 여러분은 감람기름을 얻지 못할 것이며
nl
Er zullen overal olijfbomen groeien, maar er zal niet genoeg olijfolie zijn om uzelf te zalven! Want de bomen zullen hun vruchten laten vallen, voordat ze rijp zijn.
Portuguese
Vocês terão oliveiras em todo o país, mas vocês mesmos não utilizarão o azeite, porque as azeitonas cairão.
Plantarão oliveiras por toda a parte, mas não haverá azeite bastante sequer para se ungirem! Porque as árvores perderão as azeitonas antes de estarem maduras.
Romanian
Vei avea măslini pe toată întinderea ţării, dar nu te vei unge cu ulei, pentru că măslinele se vor strica.
Russian
По всей стране будут расти маслины, но не видать тебе масла, потому что оливки осыплются.
По всей стране будут расти маслины, но не видать тебе масла, потому что оливки осыплются.
По всей стране будут расти маслины, но не видать тебе масла, потому что оливки осыплются.
По всей стране будут расти оливковые деревья, но не видать тебе масла, потому что оливки осыплются.
Swedish
Olivträd ska växa överallt, men du får aldrig någon olja att använda, för träden ska tappa sin frukt.
Thai
ท่านจะมีต้นมะกอกทั่วแผ่นดิน แต่ไม่มีน้ำมันให้ใช้เพราะผลมะกอกจะร่วงหมด
zh-Hans
“你们境内长满橄榄树,却没有橄榄油抹身,因为橄榄必未熟先落。
你 全 境 有 橄 榄 树 , 却 不 得 其 油 抹 身 , 因 为 树 上 的 橄 榄 不 熟 自 落 了 。
zh-Hant
「你們境內長滿橄欖樹,卻沒有橄欖油抹身,因為橄欖必未熟先落。