Deuteronomy 27:20

Compared across 28 translations

English
‘Cursed is he who is intimate with his father’s [former] wife, because he has [c]violated what belongs to his father.’ And all the people shall say, ‘Amen.’
Cursed be he that lieth with his father's wife; because he uncovereth his father's skirt. And all the people shall say, Amen.
‘Cursed is he who lies with his father’s wife, because he has uncovered his father’s skirt.’ And all the people shall say, ‘Amen.’
“May anyone who sleeps with his stepmother be under the Lord’s curse. That man brings shame on his father by doing that.”Then all the people will say, “Amen!”
“Cursed is anyone who sleeps with his father’s wife, for he dishonors his father’s bed.”Then all the people shall say, “Amen!”
‘Cursed is anyone who sleeps with his father’s wife, for he dishonours his father’s bed.’Then all the people shall say, ‘Amen!’
‘Cursed is anyone who has sexual intercourse with one of his father’s wives, for he has violated his father.’And all the people will reply, ‘Amen.’
Arabic
مَلْعُونٌ كُلُّ مَنْ يُضَاجِعُ امْرَأَةَ أَبِيهِ، لأَنَّهُ يَكْشِفُ سِتْرَ أَبِيهِ. وَيَقُولُ جَمِيعُ الشَّعْبِ: آمِين.
Danish
‚Guds dom over enhver, der står i forhold til sin fars kone!’ Og folket skal svare: ‚Ja, bestemt!’
German
›Verflucht ist, wer mit der Frau seines Vaters schläft und ihn damit entehrt!‹›So soll es sein!‹
Spanish
“Maldito sea quien se acueste con la mujer de su padre, pues con tal acción deshonra el lecho de su padre”.Y todo el pueblo dirá: “¡Amén!”
“Maldito sea quien se acueste con la mujer de su padre, pues con tal acción deshonra el lecho de su padre”.Y todo el pueblo dirá: “¡Amén!”
French
« Maudit soit celui qui couche avec l’une des femmes de son père car il porte ainsi atteinte à son père. » Et tout le peuple répondra : « Amen[j] ! »
Hiligaynon
“Pakamalauton ang tawo nga magpakighilawas sa asawa sang iya amay, kay ginapakahuy-an niya ang iya amay.” Masabat dayon ang tanan nga tawo, “Amen!”
Japanese
『父の妻(義理の母)と寝る者はのろわれる。彼女は父親のものだからだ。』民はみな、『アーメン』と答えなさい。
Korean
“레위 사람:‘자기 아버지의 첩과 잠자리를 같이하여 그의 아버지를 욕되게 하는 자는 저주를 받을 것이다.’백 성:‘아멘!’
nl
“Vervloekt is hij die overspel pleegt met een van de vrouwen van zijn vader, want zij is het eigendom van zijn vader.” En het hele volk zal antwoorden: “Amen.”
Portuguese
‘Maldito quem se deitar com a mulher do seu pai, desonrando a cama do seu pai’. Todo o povo dirá: ‘Amém!’
“Maldito é quem comete adultério com uma das mulheres do seu pai, visto que ela pertence ao pai.”E todo o povo responderá: “Assim seja!”
Romanian
«Blestemat este cel ce se culcă cu soţia tatălui său, pentru că descoperă învelitoarea tatălui lui!» Şi tot poporul să răspundă: «Amin!»
Russian
– Проклят человек, который переспит с женой своего отца[b], потому что он позорит постель своего отца.И весь народ пусть скажет:– Аминь!
– Проклят человек, который переспит с женой своего отца[b], потому что он позорит постель своего отца.И весь народ пусть скажет:– Аминь!
– Проклят человек, который переспит с женой своего отца[b], потому что он позорит постель своего отца.И весь народ пусть скажет:– Аминь!
«Проклят человек, который переспит с женой своего отца, потому что он позорит постель своего отца27:20 Букв.: «открывает край одежды своего отца».».И весь народ пусть скажет: «Аминь!»
Swedish
”Förbannelse över var och en som ligger med sin fars hustru, för han vanärar sin fars bädd.” Och allt folket ska svara: ”Amen!”
Thai
“ขอแช่งคนที่หลับนอนกับภรรยาของบิดา เพราะเขาหยามเกียรติบิดาของเขา”แล้วประชากรทั้งปวงจะขานรับว่า“อาเมน!”
zh-Hans
‘凡与父亲的妻妾乱伦,使父亲蒙羞的必受咒诅!’全体民众要回答说,‘阿们!’
zh-Hant
『凡與父親的妻妾亂倫,使父親蒙羞的必受咒詛!』全體民眾要回答說,『阿們!』