Deuteronomy 26:9
Compared across 29 translations
English
and He has brought us to this place and has given us this land, a land [d]flowing with milk and honey.
And he hath brought us into this place, and hath given us this land, even a land that floweth with milk and honey.
and He has brought us to this place and has given us this land, a land flowing with milk and honey.
He brought us to this place. He gave us this land. It’s a land that has plenty of milk and honey.
He brought us to this place and gave us this land, a land flowing with milk and honey;
He brought us to this place and gave us this land, a land flowing with milk and honey;
He brought us to this place and gave us this land flowing with milk and honey!
Arabic
وَأَدْخَلَنَا إِلَى هَذَا الْمَكَانِ، وَوَهَبَنَا هَذِهِ الأَرْضَ الَّتِي تَفِيضُ لَبَناً وَعَسَلاً.
Danish
og førte os til dette land, som „flyder med mælk og honning”.
German
Dann hast du uns hierhergeführt und uns dieses Land gegeben, in dem es selbst Milch und Honig im Überfluss gibt.
Spanish
Nos trajo a este lugar, y nos dio esta tierra, donde abundan la leche y la miel.
Nos trajo a este lugar, y nos dio esta tierra, donde abundan la leche y la miel.
French
Puis il nous a conduits jusqu’ici et nous a fait cadeau de ce pays où ruissellent le lait et le miel.
Hiligaynon
Gindala mo kami sa sini nga lugar, kag ginhatag sa amon ining maayo kag mapatubason nga duta.[a]
Japanese
ついに私たちを、この乳とみつの流れる地に連れて来てくださったのです。
Korean
이 곳으로 인도해 내시고 [a]기름지고 비옥한 이 땅을 우리에게 주셨습니다.
nl
Hij heeft ons naar deze plaats gebracht en ons dit land gegeven, dat overvloeit van melk en honing.
Portuguese
Ele nos trouxe a este lugar e nos deu esta terra, terra onde manam leite e mel.
trouxe-nos para este lugar, dando-nos esta terra na qual jorra leite e mel!
Romanian
El ne-a adus în locul acesta şi ne-a dat ţara aceasta, ţară unde curge lapte şi miere.
Russian
Он привёл нас сюда и дал нам эту землю – землю, где течёт молоко и мёд;
Он привёл нас сюда и дал нам эту землю – землю, где течёт молоко и мёд;
Он привёл нас сюда и дал нам эту землю – землю, где течёт молоко и мёд;
Он привел нас сюда и дал нам эту землю – землю, где течет молоко и мед;
Swedish
och han har lett oss till den här platsen och gett oss detta land som flyter av mjölk och honung.
Thai
พระองค์ทรงนำเรามายังสถานที่นี้ ประทานดินแดนอันอุดมสมบูรณ์ด้วยน้ำนมและน้ำผึ้งแก่เรา
zh-Hant
祂帶領我們來到這個地方,把這奶蜜之鄉賜給我們。