Deuteronomy 25:17
Compared across 29 translations
English
“Remember what Amalek did to you along the road when you came from Egypt,
Remember what Amalek did unto thee by the way, when ye were come forth out of Egypt;
“Remember what Amalek did to you along the way when you came out from Egypt,
Remember what the Amalekites did to you on your way out of Egypt.
Remember what the Amalekites did to you along the way when you came out of Egypt.
Remember what the Amalekites did to you along the way when you came out of Egypt.
“Never forget what the Amalekites did to you as you came from Egypt.
Arabic
تَذَكَّرُوا مَا صَنَعَهُ بِكُمْ شَعْبُ عَمَالِيقَ لَدَى خُرُوجِكُمْ مِنْ مِصْرَ،
Danish
Glem ikke, hvad amalekitterne gjorde imod jer, da I kom fra Egypten.
German
Vergesst nicht, was euch die Amalekiter angetan haben, als ihr aus Ägypten gekommen seid!
Spanish
»Recuerda lo que te hicieron los amalecitas después de que saliste de Egipto:
»Recuerda lo que te hicieron los amalecitas después de que saliste de Egipto:
French
Rappelez-vous comment les Amalécites vous ont traités quand vous étiez en chemin après votre sortie d’Egypte[f] ;
Hiligaynon
“Dumduma ninyo kon ano ang ginhimo sang mga Amaleknon sa inyo sang nagguwa kamo sa Egipto.
Japanese
エジプトからの道中でのアマレク人の仕打ちを、決して忘れないようにしなさい。
Korean
“여러분이 이집트에서 나올 때 아말렉 사람들이 여러분에게 행한 일을 기억하십시오.
nl
Vergeet nooit wat de Amalekieten u aandeden toen u hier aankwam vanuit Egypte.
Portuguese
“Lembrem-se do que os amalequitas lhes fizeram no caminho, quando vocês saíram do Egito.
Não se esqueçam nunca daquilo que vos fez Amaleque, quando vinham do Egito.
Romanian
Aduceţi-vă aminte ce v-au făcut amalekiţii pe drum, când aţi ieşit din Egipt.
Russian
Помни, что сделали тебе амаликитяне на пути, когда вы шли из Египта.
Помни, что сделали тебе амаликитяне на пути, когда вы шли из Египта.
Помни, что сделали тебе амаликитяне на пути, когда вы шли из Египта.
Помни, что сделали тебе амаликитяне на пути, когда вы шли из Египта.
Swedish
Kom ihåg vad amalekiterna gjorde mot dig när du var på väg från Egypten!
Thai
อย่าลืมสิ่งที่ชาวอามาเลขทำแก่ท่านเมื่อท่านออกมาจากอียิปต์
zh-Hant
「你們要記住,你們從埃及出來的路上,亞瑪力人是怎樣對待你們的。