Deuteronomy 24:12

Compared across 26 translations

English
If the man is poor, you shall not keep his [c]pledge overnight.
And if the man be poor, thou shalt not sleep with his pledge:
If he is a poor man, you shall not sleep with his pledge.
The neighbor might be poor. You might be given their coat to keep until you get paid back. Don’t go to sleep while you still have it.
If the neighbor is poor, do not go to sleep with their pledge in your possession.
If the neighbour is poor, do not go to sleep with their pledge in your possession.
If your neighbor is poor and gives you his cloak as security for a loan, do not keep the cloak overnight.
Arabic
وَإِنْ كَانَ الْمُقْتَرِضُ فَقِيراً فَلا يَبِتْ رَهْنُهُ عِنْدَكَ،
German
Ist er so arm, dass er nur seinen Mantel verpfänden kann, dann behaltet das Kleidungsstück nicht über Nacht.
Spanish
Si es pobre y en prenda te ofrece su manto, no se lo retengas durante la noche.
Si es pobre y en prenda te ofrece su manto, no se lo retengas durante la noche.
French
S’il s’agit d’un pauvre, tu ne te coucheras pas sans lui avoir restitué le gage.
Korean
만일 그 사람이 가난하여 그의 외투를 담보물로 주면 여러분은 그것을 밤새도록 보관하지 말고
nl
Als de man arm is en u zijn mantel als onderpand geeft, slaap er dan niet in.
Portuguese
Se o homem for pobre, não vá dormir tendo com você o penhor.
Se o homem for pobre e não puder dar-vos mais do que o próprio cobertor com que se cobre, vocês não podem dormir sob ele.
Romanian
Dacă omul este sărac, să nu vă culcaţi acoperindu-vă cu lucrul luat drept garanţie de la el.
Russian
Если человек так беден, что может оставить в залог только свою верхнюю одежду, то не ложись спать, оставив у себя его залог.
Если человек так беден, что может оставить в залог только свою верхнюю одежду, то не ложись спать, оставив у себя его залог.
Если человек так беден, что может оставить в залог только свою верхнюю одежду, то не ложись спать, оставив у себя его залог.
Если человек так беден, что может оставить в залог только свою верхнюю одежду, то не ложись спать, оставив у себя его залог.
Swedish
Om han är fattig, ska du inte gå och lägga dig med hans mantel hos dig.
Thai
หากคนนั้นยากจน ท่านอย่าเก็บของค้ำประกันไว้ข้ามคืน
zh-Hans
如果他是穷人,用自己的外袍作抵押,你们不可把他的外袍留到第二天,
他 若 是 穷 人 , 你 不 可 留 他 的 当 头 过 夜 。
zh-Hant
如果他是窮人,用自己的外袍作抵押,你們不可把他的外袍留到第二天,