Deuteronomy 21:20

Compared across 29 translations

English
They shall say to the elders of his city, ‘This son of ours is stubborn and rebellious; he will not obey us, he is a glutton and a drunkard.’
And they shall say unto the elders of his city, This our son is stubborn and rebellious, he will not obey our voice; he is a glutton, and a drunkard.
They shall say to the elders of his city, ‘This son of ours is stubborn and rebellious, he will not obey us, he is a glutton and a drunkard.’
They will say to the elders, “This son of ours is very stubborn. He won’t obey us. He eats too much. He’s always getting drunk.”
They shall say to the elders, “This son of ours is stubborn and rebellious. He will not obey us. He is a glutton and a drunkard.”
They shall say to the elders, ‘This son of ours is stubborn and rebellious. He will not obey us. He is a glutton and a drunkard.’
The parents must say to the elders, ‘This son of ours is stubborn and rebellious and refuses to obey. He is a glutton and a drunkard.’
Arabic
وَيَقُولانِ لِلشُّيُوخِ: ابْنُنَا هَذَا عَنِيدٌ مُتَمَرِّدٌ، لَا يُطِيعُ قَوْلَنَا، وهُوَ مُبَذِّرٌ سِكِّيرٌ.
Danish
‚Denne søn er trodsig og oprørsk!’ skal forældrene sige til dommerne. ‚Han vil ikke adlyde os, men drikker og fører et udsvævende liv.’
German
Sie sollen zu ihnen sagen: »Unser Sohn hier gehorcht uns nicht. Er ist unverbesserlich und hört nicht auf, zu schlemmen und zu saufen.«
Spanish
Y dirán los padres a los ancianos: “Este hijo nuestro es obstinado y rebelde, libertino y borracho. No nos obedece”.
Y dirán los padres a los ancianos: “Este hijo nuestro es obstinado y rebelde, libertino y borracho. No nos obedece”.
French
Ils déclareront aux responsables : « Notre fils que voici est révolté et rebelle, il ne nous obéit pas, c’est un débauché et un ivrogne. »
Hiligaynon
Masiling dayon sila sa mga manugdumala, ‘Ining anak namon matig-a sing ulo kag rebelde; wala siya nagatuman sa amon. Gastador siya kag palahubog.’
Japanese
『息子は強情っ張りのうえに反抗的で、とても手に負えません。親の言うことなどそっちのけで、大酒ばかり飲んで、遊び暮らしています』と訴えるのです。
Korean
‘이놈은 고집 세고 막돼먹어 우리에게 순종하지 않는 방탕한 술주정꾼입니다’ 하고 말하도록 하십시오.
nl
“Deze zoon van ons is koppig en opstandig. Hij wil ons niet gehoorzamen, hij gooit met geld en drinkt te veel!”
Portuguese
e dirão aos líderes: ‘Este nosso filho é obstinado e rebelde. Não nos obedece! É devasso e vive bêbado’.
e declarar: “Este nosso filho é obstinado e rebelde e não quer obedecer; além disso é um comilão e beberrão incorrigível.”
Romanian
şi să le spună: «Acest fiu al nostru este neascultător şi răzvrătit! Nu ascultă de noi şi este un risipitor şi un beţiv.»
Russian
Они должны сказать старейшинам: «Наш сын упрям и непокорен, не слушает нас, только объедается и напивается».
Они должны сказать старейшинам: «Наш сын упрям и непокорен, не слушает нас, только объедается и напивается».
Они должны сказать старейшинам: «Наш сын упрям и непокорен, не слушает нас, только объедается и напивается».
Они должны сказать старейшинам: «Наш сын упрям и непокорен, не слушает нас, только объедается и напивается».
Swedish
och säga: ”Vår son är upprorisk och envis. Han vill inte lyda oss, han bara festar och super.”
Thai
เขาจะแจ้งผู้อาวุโสว่า “ลูกคนนี้ดื้อรั้นหัวแข็ง ไม่เชื่อฟัง ชอบสำมะเลเทเมา”
zh-Hans
‘我们这个儿子冥顽不灵、悖逆成性,不肯听从我们,是个贪吃好酒之徒。’
对 长 老 说 : 我 们 这 儿 子 顽 梗 悖 逆 , 不 听 从 我 们 的 话 , 是 贪 食 好 酒 的 人 。
zh-Hant
『我們這個兒子冥頑不靈、悖逆成性,不肯聽從我們,是個貪吃好酒之徒。』