Deuteronomy 12:8

Compared across 28 translations

English
“You shall not do at all what we are doing here [in the camp] today, every man doing whatever is right in his [own] eyes.
Ye shall not do after all the things that we do here this day, every man whatsoever is right in his own eyes.
“You shall not do at all what we are doing here today, every man doing whatever is right in his own eyes;
You must not do as we’re doing here today. All of us are doing only what we think is right.
You are not to do as we do here today, everyone doing as they see fit,
You are not to do as we do here today, everyone doing as they see fit,
“Your pattern of worship will change. Today all of you are doing as you please,
Arabic
لَا يَصْنَعْ كُلُّ وَاحِدٍ مِنْكُمْ مَا يَسْتَحْسِنُهُ كَمَا هُوَ حَادِثٌ الْيَوْمَ،
German
Es soll dann anders sein als heute. Denn bisher opfert jeder von euch, wo er es für richtig hält.
Spanish
»Vosotros no haréis allí lo que ahora hacemos aquí, donde cada uno hace lo que mejor le parece,
»Ustedes no harán allí lo que ahora hacemos aquí, donde cada uno hace lo que mejor le parece,
French
Vous n’agirez donc plus comme nous agissons ici aujourd’hui, où chacun fait ce qui lui semble bon.
Hiligaynon
“Karon nagapagusto kamo sa inyo mga ginahimo, pero indi na ninyo paghimua ina
Japanese
今まで、それぞれが正しいと思うようにやってきましたが、これからは、そうしてはなりません。
Korean
“여러분이 지금까지는 모든 일을 마음대로 하였으나 거기 가서는 그렇게 하지 마십시오.
nl
U zult niet langer uw eigen zin doen, zoals tot nu toe; iedereen doet nu wat hij denkt dat goed is.
Portuguese
“Vocês não agirão como estamos agindo aqui, cada um fazendo o que bem entende,
Não vão continuar a viver, cada um como entende, à sua maneira, fazendo o que lhe parece justo a si mesmo;
Romanian
Să nu faceţi aşa cum facem noi astăzi aici, unde fiecare face ce-i place,
Russian
Вы не должны поступать так, как мы поступаем сегодня, – каждый, как ему кажется верным,
Вы не должны поступать так, как мы поступаем сегодня, – каждый, как ему кажется верным,
Вы не должны поступать так, как мы поступаем сегодня, – каждый, как ему кажется верным,
Вы не должны поступать так, как мы поступаем здесь сегодня, – каждый, как ему кажется верным, –
Swedish
Ni ska inte längre göra som vi gör idag. Nu gör var och en som han själv vill,
Thai
ท่านอย่าทำตามใจชอบอย่างที่ท่านทำอยู่ที่นี่ในขณะนี้
zh-Hans
“你们不可再像今日这样各行其是,
我 们 今 日 在 这 里 所 行 的 是 各 人 行 自 己 眼 中 看 为 正 的 事 , 你 们 将 来 不 可 这 样 行 ;
zh-Hant
「你們不可再像今日這樣各行其是,