Deuteronomy 12 : 32
Deuteronomy 12:32
Compared across 27 translations
English
“Everything I command you, you shall be careful to do it; you shall not add to it nor take away from it.
What thing soever I command you, observe to do it: thou shalt not add thereto, nor diminish from it.
Diligently do everything I command you, the way I command you: don’t add to it; don’t subtract from it.
“[q]Whatever I command you, you shall be careful to do; you shall not add to nor take away from it.
Be sure you do everything I am commanding you to do. Do not add anything to my commands. And do not take anything away from them.
See that you do all I command you; do not add to it or take away from it.[a]
See that you do all I command you; do not add to it or take away from it.[a]
[a]“So be careful to obey all the commands I give you. You must not add anything to them or subtract anything from them.
Arabic
فَاحْرِصُوا عَلَى طَاعَةِ كُلِّ مَا أُوْصِيكُمْ بِهِ. لَا تَزِيدُوا عَلَيْهِ وَلا تُنْقِصُوا مِنْهُ.
Spanish
»Cuídate de poner en práctica todo lo que te ordeno, sin añadir ni quitar nada.
»Cuídate de poner en práctica todo lo que te ordeno, sin añadir ni quitar nada.
Hiligaynon
“Tumana gid ninyo ang tanan nga ginasugo ko sa inyo. Indi ninyo ini pagdugangan ukon pagbuhinan.
Japanese
そんな恐ろしいことをしないように、私が与えるすべての戒めを守り行いなさい。それにつけ加えたり、削ったりしてはいけません。
Korean
여러분은 내가 여러분에게 명령하는 이 모든 것을 그대로 지키고 조금이라도 더하거나 빼지 마십시오.”
nl
Gehoorzaam daarom alle geboden die ik u geef. Voeg er niets aan toe en neem er niets vanaf.’
Portuguese
“Apliquem-se a fazer tudo o que eu lhes ordeno; não acrescentem nem tirem coisa alguma.
Por isso, obedeçam a todos os mandamentos que vos dou. Nada lhes acrescentem nem tirem.
Romanian
Voi însă să aveţi grijă să împliniţi toate lucrurile pe care vi le poruncesc. Să nu adăugaţi nimic la ele şi să nu scoateţi nimic din ele.
Russian
Смотрите, не делайте то, что я запрещаю вам. Не прибавляйте к этому ничего и ничего не убавляйте.
Смотрите, не делайте то, что я запрещаю вам. Не прибавляйте к этому ничего и ничего не убавляйте.
Смотрите, не делайте то, что я запрещаю вам. Не прибавляйте к этому ничего и ничего не убавляйте.
Смотрите, не делайте то, что я запрещаю вам. Не прибавляй к этому ничего и ничего не убавляй.
Swedish
Lyd alla de bud jag ger er! Lägg inte till något och dra inte heller bort något från dem.
Thai
จงพิเคราะห์ดูว่าท่านได้ปฏิบัติตามทุกสิ่งซึ่งข้าพเจ้ากำชับ อย่าเพิ่มเติมหรือตัดทอนเลย
zh-Hant
「你們要謹遵我的一切吩咐,不可增添,也不可刪減。