Deuteronomy 1:45
Compared across 29 translations
English
And you returned and wept before the Lord; but the Lord would not listen to your voice nor pay attention to you.
And ye returned and wept before the Lord; but the Lord would not hearken to your voice, nor give ear unto you.
Then you returned and wept before the Lord; but the Lord did not listen to your voice nor give ear to you.
You came back and wept in front of the Lord. But he didn’t pay any attention to your weeping. He wouldn’t listen to you.
You came back and wept before the Lord, but he paid no attention to your weeping and turned a deaf ear to you.
You came back and wept before the Lord, but he paid no attention to your weeping and turned a deaf ear to you.
Then you returned and wept before the Lord, but he refused to listen.
Arabic
فَرَجَعْتُمْ وَنُحْتُمْ أَمَامَ الرَّبِّ، وَلَمْ يَسْمَعِ الرَّبُّ لِصَوْتِكُمْ وَلا أَنْصَتَ إِلَيْكُمْ.
Danish
De, der vendte hjem, græd for Herrens ansigt, men nu var det Herren, der ikke ville lytte til dem.
German
Schließlich kamen eure Väter zurück, weinten und riefen zum Herrn um Hilfe. Aber er hörte nicht auf ihr Klagen und gab ihnen keine Antwort.
Spanish
Entonces regresasteis y llorasteis ante el Señor, pero él no prestó atención a vuestro lamento ni os hizo caso.
Entonces ustedes regresaron y lloraron ante el Señor, pero él no prestó atención a su lamento ni les hizo caso.
French
A votre retour, vous avez pleuré devant l’Eternel, mais il ne vous a pas écoutés, il a fait la sourde oreille à vos lamentations.
Hiligaynon
Nagbalik kamo kag naghilibion sa Ginoo, pero wala siya nagpamati ukon nagsapak sa inyo.
Japanese
逃げ帰ったあなたがたは主に泣きつきましたが、主は耳を傾けようとはなさいませんでした。
Korean
그래서 여러분이 돌아와 여호와 앞에서 통곡하였으나 여호와께서는 여러분을 거들떠보지도 않았습니다.
nl
Toen u terugkeerde en huilde voor het aangezicht van de Here, wilde Hij niet meer naar u luisteren.
Portuguese
Vocês voltaram e choraram perante o Senhor, mas ele não ouviu o seu clamor nem lhes deu atenção.
Regressaram e choraram então perante o Senhor, sem que este, contudo, vos escutasse.
Romanian
Când v-aţi întors, aţi plâns înaintea Domnului, dar El nu v-a ascultat plânsetul şi nu v-a luat în seamă.
Russian
Вы вернулись и плакали перед Вечным, но Он не внял вашему плачу и отказался услышать вас.
Вы вернулись и плакали перед Вечным, но Он не внял вашему плачу и отказался услышать вас.
Вы вернулись и плакали перед Вечным, но Он не внял вашему плачу и отказался услышать вас.
Вы вернулись и плакали перед Господом, но Он не внял вашему плачу и отказался услышать вас.
Swedish
Då återvände ni till Herren och grät inför honom, men han ville inte lyssna.
Thai
พวกท่านกลับมาร่ำไห้ต่อหน้าองค์พระผู้เป็นเจ้าแต่พระองค์ไม่ทรงสนพระทัยเสียงร่ำไห้ของท่านและไม่ทรงฟังท่าน
zh-Hans
你们回来在耶和华面前哭泣,但耶和华不理会你们的哭声。
你 们 便 回 来 , 在 耶 和 华 面 前 哭 号 ; 耶 和 华 却 不 听 你 们 的 声 音 , 也 不 向 你 们 侧 耳 。
zh-Hant
你們回來在耶和華面前哭泣,但耶和華不理會你們的哭聲。