Deuteronomy 1:35
Compared across 27 translations
English
‘Not one of these men, this evil generation, shall see the good land which I swore (solemnly promised) to give to your fathers,
Surely there shall not one of these men of this evil generation see that good land, which I sware to give unto your fathers.
‘Not one of these men, this evil generation, shall see the good land which I swore to give your fathers,
“I promised to give this good land to your people of long ago. But no one alive today will see it.
“No one from this evil generation shall see the good land I swore to give your ancestors,
‘No one from this evil generation shall see the good land I swore to give your ancestors,
‘Not one of you from this wicked generation will live to see the good land I swore to give your ancestors,
Arabic
لَنْ يَرَى إِنْسَانٌ مِنْ هَذَا الْجِيلِ الشِّرِّيرِ الأَرْضَ الْجَيِّدَةَ الَّتِي أَقْسَمْتُ أَنْ أَهَبَهَا لِآبَائِكُمْ.
Danish
at ikke en eneste af hele den ulydige og vantro generation skulle få lov at opleve det gode land, han havde lovet deres forfædre,
German
»Keiner aus dieser widerspenstigen Generation wird das gute Land sehen, das ich euren Vorfahren versprochen habe.
Spanish
“Ni un solo hombre de esta generación perversa verá la buena tierra que juré darles a vuestros antepasados.
“Ni un solo hombre de esta generación perversa verá la buena tierra que juré darles a sus antepasados.
French
« Aucun des hommes de cette génération rebelle ne verra le beau pays que j’ai promis par serment à vos ancêtres,
Hiligaynon
‘Wala sing bisan isa sa sining malaot nga henerasyon nga makakita sang maayo nga duta nga akon ginsumpa nga ihatag sa ila mga katigulangan,
Korean
‘이 악한 세대 가운데서는 한 사람도 내가 너희 조상들에게 주기로 약속한 좋은 땅을 보지 못할 것이다.
Portuguese
‘Ninguém desta geração má verá a boa terra que jurei dar aos seus antepassados,
Garantiu então que nem uma só pessoa de toda a vossa geração viveria o tempo bastante para poder ver a boa terra que prometera aos vossos antepassados,
Romanian
«Nici un bărbat din generaţia aceasta rea nu va vedea ţara aceea bună pe care le-am promis-o, prin jurământ, strămoşilor voştri,
Russian
«Ни один человек из этого злого поколения не увидит благодатной земли, которую Я клялся отдать вашим предкам,
«Ни один человек из этого злого поколения не увидит благодатной земли, которую Я клялся отдать вашим предкам,
«Ни один человек из этого злого поколения не увидит благодатной земли, которую Я клялся отдать вашим предкам,
«Ни один человек из этого злого поколения не увидит благодатной земли, которую Я клялся отдать вашим отцам,
Swedish
att inte en enda då levande vuxen från denna onda generation skulle få se det underbara land han hade lovat deras förfäder.
Thai
“ไม่มีสักคนเดียวในชั่วอายุอันเลวร้ายนี้จะได้เห็นดินแดนอันอุดมสมบูรณ์ซึ่งเราสัญญาว่าจะประทานแก่บรรพบุรุษของเจ้า
zh-Hans
‘这邪恶的一代没有一人能看见我起誓要赐给他们祖先的佳美之地,
这 恶 世 代 的 人 , 连 一 个 也 不 得 见 我 起 誓 应 许 赐 给 你 们 列 祖 的 美 地 ;
zh-Hant
『這邪惡的一代沒有一人能看見我起誓要賜給他們祖先的佳美之地,