Deuteronomy 1:29
Compared across 29 translations
English
Then I said to you, ‘Do not be shocked, nor fear them.
Then I said unto you, Dread not, neither be afraid of them.
Then I said to you, ‘Do not be shocked, nor fear them.
Then I said to you, “Don’t be terrified. Don’t be afraid of them.
Then I said to you, “Do not be terrified; do not be afraid of them.
Then I said to you, ‘Do not be terrified; do not be afraid of them.
“But I said to you, ‘Don’t be shocked or afraid of them!
Arabic
فَقُلْتُ لَكُمْ: لَا تَجْزَعُوا وَلا تَخَافُوا مِنْهُمْ،
Danish
Men jeg opfordrede dem til ikke at være bange.
German
Ich erwiderte: »Lasst euch doch keine Angst einjagen! Fürchtet euch nicht vor ihnen!
Spanish
»Entonces os respondí: “No os asustéis ni les tengáis miedo.
»Entonces les respondí: “No se asusten ni les tengan miedo.
French
Je vous ai répondu : « Ne vous effrayez pas et n’ayez pas peur d’eux.
Hiligaynon
“Dayon nagsiling ako sa inyo, ‘Indi kamo magpakulba ukon magkahadlok sa ila.
Japanese
そこで私は反論しました。『恐れることはない。
Korean
“그때 나는 여러분에게 이렇게 말하였습니다. ‘그들을 무서워하거나 두려워하지 마십시오.
nl
Maar ik zei tegen u: “Wees niet bang!
Portuguese
“Então eu lhes disse: Não fiquem apavorados; não tenham medo deles.
E disse-vos: “Não estejam com medo!
Romanian
Dar eu v-am zis să nu vă temeţi şi să nu vă fie frică de ei,
Russian
Тогда я сказал вам: «Не страшитесь, не бойтесь их.
Тогда я сказал вам: «Не страшитесь, не бойтесь их.
Тогда я сказал вам: «Не страшитесь, не бойтесь их.
Тогда я сказал вам: «Не страшитесь, не бойтесь их.
Swedish
Jag sa då till er: ”Låt er inte skrämmas! Var inte rädda för dem!
Thai
ข้าพเจ้าจึงบอกท่านว่า “อย่าตระหนกตกใจ อย่ากลัวพวกเขาเลย
zh-Hant
我對你們說,『不要驚慌,不要怕他們。