Deuteronomy 1:23
Compared across 29 translations
English
The plan pleased me and I took twelve of your men, one man from each tribe.
And the saying pleased me well: and I took twelve men of you, one of a tribe:
The thing pleased me and I took twelve of your men, one man for each tribe.
That seemed like a good idea to me. So I chose 12 of you. I picked one man from each tribe.
The idea seemed good to me; so I selected twelve of you, one man from each tribe.
The idea seemed good to me; so I selected twelve of you, one man from each tribe.
“This seemed like a good idea to me, so I chose twelve scouts, one from each of your tribes.
Arabic
فَرَاقَنِي الاقْتِرَاحُ، وَانْتَخَبْتُ مِنْكُمُ اثْنَيْ عَشَرَ رَجُلاً، وَاحِداً مِنْ كُلِّ سِبْطٍ.
Danish
Jeg gik ind på forslaget og udvalgte 12 spioner, en fra hver stamme.
German
Der Vorschlag gefiel mir, und ich wählte zwölf Männer aus, einen aus jedem Stamm.
Spanish
»Vuestra propuesta me pareció buena, así que escogí a doce de vosotros, uno por cada tribu.
»Su propuesta me pareció buena, así que escogí a doce de ustedes, uno por cada tribu.
French
La proposition m’a parue bonne et j’ai pris douze hommes d’entre vous, un par tribu[h].
Hiligaynon
“Nahunahunaan ko nga maayo man ato nga plano; gani nagpili ako sang dose ka tawo, isa sa kada tribo.
Japanese
もっともなので、各部族から一名ずつ、全部で十二名を選びました。 24-25 彼らは山地に潜入し、エシュコルの谷まで行くと、その地のくだものを持ち帰りました。それを見て、主の下さる地が実に良い地であることがはっきりわかりました。
Korean
나도 그렇게 하는 것이 좋을 것 같아서 각 지파에서 한 사람씩 모두 12명을 선발하였습니다.
nl
Dit leek mij een goed idee en ik koos twaalf spionnen uit, van elke stam één. 24,25 Zij trokken over de heuvels, verkenden het dal Eskol en kwamen terug met vruchten die daar groeiden. Eén blik was genoeg om ons ervan te overtuigen dat het inderdaad een goed land was dat de Here, onze God, zou geven. Ook hun verslag bevestigde dat.
Portuguese
“A sugestão pareceu-me boa; por isso escolhi doze de vocês, um homem de cada tribo.
Isto pareceu-nos uma boa ideia. Por isso, escolhi doze espias, um de cada tribo.
Romanian
Propunerea voastră mi s-a părut bună, astfel că am luat doisprezece bărbaţi dintre voi, câte un om din fiecare seminţie.
Russian
Мне понравилось это предложение, и я выбрал из вас двенадцать человек, по одному из каждого рода.
Мне понравилось это предложение, и я выбрал из вас двенадцать человек, по одному из каждого рода.
Мне понравилось это предложение, и я выбрал из вас двенадцать человек, по одному из каждого рода.
Мне понравилось это предложение, и я выбрал из вас двенадцать человек, по одному из каждого рода.
Swedish
Det verkade vara ett bra förslag, så jag valde ut tolv spejare, en från varje stam.
Thai
ความคิดนี้ฟังดูเข้าที ข้าพเจ้าจึงเลือกสายสืบสิบสองคนโดยเลือกมาเผ่าละหนึ่งคน
zh-Hant
我同意你們的建議,便從你們當中選出十二人,每支派選一人。