Daniel 6:28
Compared across 30 translations
English
So this [man] Daniel prospered and enjoyed success in the reign of Darius and in the reign of Cyrus the Persian.
So this Daniel prospered in the reign of Darius, and in the reign of Cyrus the Persian.
From then on, Daniel was treated well during the reign of Darius, and also in the following reign of Cyrus the Persian.
So this Daniel enjoyed success in the reign of Darius and in the reign of Cyrus the Persian.
So Daniel had success while Darius was king. Things went well with Daniel during the rule of Cyrus, the Persian.
So Daniel prospered during the reign of Darius and the reign of Cyrus[b] the Persian.
So Daniel prospered during the reign of Darius and the reign of Cyrus[b] the Persian.
So Daniel prospered during the reign of Darius and the reign of Cyrus the Persian.[b]
Arabic
وَحَالَفَ النَّجَاحُ دَانِيَالَ فِي مُلْكِ دَارِيُّوسَ وَفِي عَهْدِ حُكْمِ كُورَشَ الْفَارِسِيِّ.
Danish
Han redder og frelser, hvem han vil. Han gør tegn og undere i himlen og på jorden. Han frelste Daniel fra løverne!
German
Er rettet und befreit, er vollbringt Zeichen und Wunder, sowohl im Himmel als auch auf der Erde. Daniel hat er aus den Klauen der Löwen gerettet.«
Spanish
Fue así como Daniel prosperó durante los reinados de Darío y de Ciro el Persa.
Fue así como Daniel prosperó durante los reinados de Darío y de Ciro el Persa.
French
Il délivre et il sauve,et il accomplit des prodiges, |des signes extraordinairesdans le ciel et sur terre,car il a délivré Daniel |de la griffe des lions.
Hiligaynon
Nagmainuswagon si Daniel sang paghari ni Darius kag sang paghari ni Cyrus nga Persianhon.
Japanese
こうしてダニエルは、ダリヨス王の治世とペルシヤ人クロス王の治世に栄えました。
Korean
이렇게 해서 다니엘은 다리우스왕과 페르시아의 키루스황제 시대에 [a]크게 이름을 떨쳤다.
nl
Hij bevrijdt en redt zijn volk en doet indrukwekkende wonderen in hemel en op aarde. Hij is de God die Daniël heeft verlost uit de macht van de leeuwen.’
Portuguese
Assim Daniel prosperou durante os reinados de Dario e de Ciro[a], o Persa.
Desta forma, Daniel prosperou durante o reinado de Dario e também durante o reinado de Ciro, o persa.
Romanian
Daniel a dus-o bine sub domnia lui Darius şi a lui Cirus Persanul[c].
Russian
И Даниял преуспевал во времена правления Дария и Кира Персидского[a].
И Даниял преуспевал во времена правления Дария и Кира Персидского[a].
И Дониёл преуспевал во времена правления Дария и Куруша Персидского[a].
И Даниил преуспевал во времена царствования Дария и в царствование Кира Персидского6:28 Или: «Дария, то есть Кира Персидского».
Swedish
Daniel hade framgång under hela Dareios regeringstid och likaså under persern Kyros.
Thai
ดังนั้นดาเนียลจึงเจริญรุ่งเรืองในรัชกาลกษัตริย์ดาริอัส และในรัชกาลของกษัตริย์ไซรัส[a]แห่งเปอร์เซีย
zh-Hans
因此,在大流士和波斯人塞鲁士执政期间,但以理凡事亨通。
如 此 , 这 但 以 理 , 当 大 利 乌 王 在 位 的 时 候 和 波 斯 王 古 列 在 位 的 时 候 , 大 享 亨 通 。
zh-Hant
因此,在大流士和波斯人塞魯士執政期間,但以理凡事亨通。