Colossians 4:6

Compared across 41 translations

English
Let your speech at all times be gracious and pleasant, seasoned with salt, so that you will know how to answer each one [who questions you].
Let your speech be always with grace, seasoned with salt, that ye may know how ye ought to answer every man.
Let your speech always be [c]with grace, as though seasoned with salt, so that you will know how you should respond to each person.
Que vuestra palabra esté siempre llena de gracia y sazonada con sal. Así podréis responder sin dificultad a las cuestiones que se os planteen. Saludos finales
Let the words you speak always be full of grace. Learn how to make your words what people want to hear. Then you will know how to answer everyone. Final Greetings
Let your conversation be always full of grace, seasoned with salt, so that you may know how to answer everyone. Final Greetings
Let your conversation be always full of grace, seasoned with salt, so that you may know how to answer everyone. Final greetings
Let your conversation be gracious and attractive[a] so that you will have the right response for everyone. Paul’s Final Instructions and Greetings
ak
Mommma biribiara nnhaw mo. Daa mo mpaebɔ nyinaa mu, momfa koma pa mmisa Onyankopɔn nea ehia mo.
Arabic
لِيَكُنْ كَلامُكُمْ دَائِماً مَصْحُوباً بِالنِّعْمَةِ، وَلْيَكُنْ مُصْلَحاً بِمِلْحٍ، فَتَعْرِفُوا كَيْفَ يَجِبُ أَنْ تُجِيبُوا كُلَّ وَاحِدٍ. تحيات ختامية
Cebuano
Kon mosulti kamo kanila, gamita ninyo ang mga makadani nga mga pulong aron maminaw sila kaninyo, ug angay nga mahibalo kamo kon unsaon pagtubag sa pangutana ni bisan kinsa. Ang mga Pangumusta
Czech
Vaše řeč ať je vždycky přívětivá a výstižná; pak v ní každý nalezne pro sebe správnou odpověď.
Danish
Vær altid venlige og imødekommende, så de kan se jeres visdom.[a] Tænk over, hvordan I bedst kan svare på deres spørgsmål. Nyheder og hilsener
German
Redet mit jedem Menschen freundlich; alles, was ihr sagt, soll gut und hilfreich sein[a]. Bemüht euch darum, für jeden die richtigen Worte zu finden. Persönliche Grüße und Wünsche
Spanish
Que vuestra conversación sea siempre amena y de buen gusto. Así sabréis cómo responder a cada uno. Saludos finales
Que su conversación sea siempre amena y de buen gusto. Así sabrán cómo responder a cada uno. Saludos finales
French
Que votre parole soit toujours empreinte de la grâce de Dieu et pleine de saveur pour savoir comment répondre avec à-propos à chacun. Salutations
Hebrew
דברו אך ורק דברים נעימים ודברי טעם, כדי שתוכלו להשיב לספקות של כל אחד.
Hiligaynon
Kon nagapakighambal kamo sa ila, gamita ninyo ang maayo nga sugilanon nga mawili sila magpamati sa inyo, kag dapat kahibalo kamo kon paano magsabat sa pamangkot ni bisan sin-o. Katapusan nga Pagpangamusta
Croatian
Neka vaše riječi uvijek budu ljubazne, solju začinjene, da znate što kome treba reći. Posljednje napomene i pozdravi
Italian
Il vostro parlare sia sempre con gentilezza, condito con sale, per poter rispondere a tutti nel modo migliore. Saluti
Japanese
あなたがたの会話が、良識に富み、善意にあふれるよう心がけなさい。そうすれば、一人一人に適切な答え方ができます。 あいさつ
Korean
그리고 말은 언제나 [a]친절하고 재치 있게 하십시오. 그러면 각 사람에게 바른 대답을 할 수 있을 것입니다. 마지막 인사
nb
Snakk med dem du omgås på en vennlig måte, men la ordene være til ettertanke. Pass på at dere vet hvordan dere skal svare på spørsmålene deres. Personlig hilsen
nl
Wees in uw spreken vriendelijk maar beslist, om zo iedereen een goed antwoord te geven.
Polish
Niech wasze słowa będą uprzejme. Mówcie im o tym, co jest naprawdę ważne. Bądźcie też gotowi, aby odpowiadać na ich pytania. Końcowe pozdrowienia7-8 Chcę, abyście wiedzieli, co u mnie słychać. Dlatego wysyłam do was Tychika, mojego drogiego przyjaciela oraz wiernego pomocnika i współpracownika w pracy dla Pana. On wszystko wam opowie i doda wam otuchy.
Portuguese
O seu falar seja sempre agradável e temperado com sal, para que saibam como responder a cada um. Saudações Finais
E aquilo que disserem seja agradável, como que temperado com sal, para saberem responder a cada um. Saudações
qu
Cachihuan churashpa mishquiyachishca shina, sumaj shimicunahuan rimanguichij. Pi imata tapujpipish, ima shina paicunaman huillanata yachanami canguichij. Tucuchingapajmi ‘¿Allillachu canguichij?’ nishca
Romanian
Vorbirea voastră să fie întotdeauna caracterizată de bunătate, dreasă cu sare[a], ca să ştiţi cum trebuie să răspundeţi fiecăruia. Saluturi finale
Russian
Когда беседуете с ними, пусть ваша речь всегда будет приятной и интересной[a], чтобы уметь каждому дать нужный ответ. Заключительные приветствия
Когда беседуете с ними, пусть ваша речь всегда будет приятной и интересной[a], чтобы уметь каждому дать нужный ответ. Заключительные приветствия
Когда беседуете с ними, пусть ваша речь всегда будет приятной и интересной[a], чтобы уметь каждому дать нужный ответ. Заключительные приветствия
Пусть ваша речь всегда будет приправлена солью4:6 Существует несколько толкований этого выражения: 1) остроумной; 2) правдивой; 3) передающей суть; 4) интересной; и др., умейте каждому дать нужный ответ.Заключительные приветствия
Slovak
Vaša reč nech je vždy láskavá, ale rozhodná, aby ste každému správne odpovedali.
Swedish
Tala till människor på ett vänligt sätt, men låt era ord få sälta. Se till att ni vet hur ni ska svara var och en. Personliga hälsningar
Swahili
Mazungumzo yenu yawe ya unyen yekevu wakati wote, yawe ya kuvutia, ili mjue jinsi ya kumjibu kila mtu.
Thai
จงให้คำสนทนาของท่านเปี่ยมด้วยพระคุณเสมอ ปรุงด้วยเกลือให้มีรส เพื่อท่านจะรู้ว่าควรตอบทุกคนอย่างไร คำลงท้าย
zh-Hans
谈吐要温和、风趣[a],知道该怎样回答每个人。 结语
你 们 的 言 语 要 常 常 带 着 和 气 , 好 像 用 盐 调 和 , 就 可 知 道 该 怎 样 回 答 各 人 。
zh-Hant
談吐要溫和、風趣[a],知道該怎樣回答每個人。 結語