Colossians 4:13

Compared across 41 translations

English
For I testify for him that he has worked strenuously for you and for the believers in Laodicea and those in Hierapolis.
For I bear him record, that he hath a great zeal for you, and them that are in Laodicea, and them in Hierapolis.
For I testify for him that he has [i]a deep concern for you and for those who are in Laodicea and Hierapolis.
Os aseguro además que, de la misma manera que ora con fervor por vosotros, lo hace también por los cristianos de Laodicea y Hierápolis.
I am happy to tell you that he is working very hard for you. He is also working hard for everyone in Laodicea and Hierapolis.
I vouch for him that he is working hard for you and for those at Laodicea and Hierapolis.
I vouch for him that he is working hard for you and for those at Laodicea and Hierapolis.
I can assure you that he prays hard for you and also for the believers in Laodicea and Hierapolis.
ak
Ahoɔden a Kristo de ma me no nti, mitumi gyina tebea biara ano.
Arabic
فَإِنِّي أَشْهَدُ لَهُ بِأَنَّهُ يَجْتَهِدُ كَثِيراً لأَجْلِكُمْ وَلأَجْلِ الَّذِينَ فِي مَدِينَةِ لاوُدِكِيَّةَ وَالَّذِينَ فِي مَدِينَةِ هِيرَابُولِيسَ.
Cebuano
Ako mismo makapamatuod nga si Epafras nangalagad gayod alang sa inyong kaayohan ug sa kaayohan sa atong mga igsoon sa Laodicea ug sa Hierapolis.
Czech
A stejně jako vy mu leží na srdci i křesťané v Laodiceji a Hierapoli.
Danish
Jeg kan godt fortælle jer, at han har bedt meget både for jer og de kristne i Laodikea og Hierapolis.
German
Ich kann bezeugen, wie viel Mühe er auf sich nimmt für euch, für die Christen in Laodizea und die in Hierapolis.
Spanish
A mí me consta que él se preocupa mucho por vosotros y por los que están en Laodicea y en Hierápolis.
A mí me consta que él se preocupa mucho por ustedes y por los que están en Laodicea y en Hierápolis.
French
Je lui rends ce témoignage : il se dépense beaucoup pour vous, ainsi que pour ceux de Laodicée et de Hiérapolis.
Hebrew
אני עד לכך שהוא מתפלל רבות למענכם מתוך דאגה אמיתית. ולא רק למענכם, אלא גם למען המאמינים בלודקיא והירפוליס.
Hiligaynon
Ako mismo makapamatuod nga si Epafras nagapangabudlay gid para sa inyo kaayuhan kag sa kaayuhan sang aton mga utod sa Laodicea kag sa Hierapolis.
Croatian
Zaista vam mogu reći da se svojski trudi za vas, kao i za kršćane u Laodiceji i u Hierapolu.
Italian
Posso assicurarvi che Èpafra non cessa di pregare per voi ed anche per i credenti di Laodicèa e di Geràpoli.
Japanese
あなたがたのために、またラオデキヤやヒエラポリスのクリスチャンのために祈る彼の熱意は、私がよく知っています。
Korean
그는 여러분뿐만 아니라 라오디게아와 히에라볼리에 있는 사람들을 위해 많은 수고를 하고 있습니다.
nb
Jeg kan bekrefte hvor hardt han kjemper for dere og for de troende i Laodikea og Hierapolis.[d]
nl
Ik ben er getuige van dat hij erg veel moeite voor u doet en vurig voor u bidt en ook voor de gelovigen van Laodicea en Hiërapolis.
Polish
Zapewniam was, że bardzo ciężko pracował dla was oraz dla wierzących z Laodycei i Hierapolis.
Portuguese
Dele dou testemunho de que se esforça muito por vocês e pelos que estão em Laodicéia e em Hierápolis.
Posso garantir-vos do seu grande interesse por vocês, assim como pelos crentes de Laodiceia e de Hierápolis.
qu
Epafras cancuna yuyailla cashcataca, ñucataj yachashpami huillani. Paica Laodiceapi, Hierapolispi causacuj crijcunatapish yuyaricunllami.
Romanian
Eu depun mărturie cu privire la el că a lucrat din greu pentru voi, pentru cei din Laodicea şi pentru cei din Hierapolis.
Russian
Я свидетель того, что он очень усердно работает для вас и для верующих в Лаодикии и Иераполе.
Я свидетель того, что он очень усердно работает для вас и для верующих в Лаодикии и Иераполе.
Я свидетель того, что он очень усердно работает для вас и для верующих в Лаодикии и Иераполе.
Я свидетель того, что он очень усердно работает для вас и для христиан4:13 Букв.: «тех». в Лаодикии и Иераполе.
Slovak
A rovnako ako vy ležia mu na srdci aj kresťania v Laodicei a v Hierapole.
Swedish
Jag kan intyga hur hårt han arbetar för er och för dem i Laodikeia och Hierapolis.[d]
Swahili
Ninashuhudia kwamba anaomba kwa bidii kwa ajili yenu na kwa ajili ya ndugu wa Laodikia na Hierapoli.
Thai
ข้าพเจ้ารับรองได้ว่าเขาตรากตรำทำงานหนักเพื่อพวกท่าน และเพื่อคนทั้งหลายที่เมืองเลาดีเซียและเมืองฮีเอราโปลิส
zh-Hans
他为了你们以及老底嘉和希拉波立的弟兄姊妹而不辞劳苦,这是我可以作证的。
他 为 你 们 和 老 底 嘉 并 希 拉 波 立 的 弟 兄 多 多 的 劳 苦 , 这 是 我 可 以 给 他 作 见 证 的 。
zh-Hant
他為了你們以及老底嘉和希拉波立的弟兄姊妹而不辭勞苦,這是我可以作證的。