Colossians 2:3
Compared across 41 translations
English
in whom are hidden all the treasures of wisdom and knowledge [regarding the word and purposes of God].
In whom are hid all the treasures of wisdom and knowledge.
in whom are hidden all the treasures of wisdom and knowledge.
Porque en Cristo está escondida la totalidad de los inmensos tesoros de la sabiduría y el conocimiento.
All the treasures of wisdom and knowledge are hidden in him.
in whom are hidden all the treasures of wisdom and knowledge.
in whom are hidden all the treasures of wisdom and knowledge.
In him lie hidden all the treasures of wisdom and knowledge.
ak
Monnyɛ pɛsɛmenkominya; monnhoahoa mo ho mfa mpɛ anuonyam hunu. Mommrɛ mo ho ase mma mo ho mo ho na mummu mo yɔnkonom nsen mo ankasa mo ho.
Arabic
الْمَخْزُونَةِ فِيهِ كُنُوزُ الْحِكْمَةِ وَالْمَعْرِفَةِ كُلُّهَا.
Cebuano
Si Cristo mao ang tinubdan sa tanan nga kaalam ug pagsabot.
Czech
V něm je obsaženo vše, co člověk vůbec může o Bohu vědět.
Danish
Det er jo hos ham, at alle visdommens og kundskabens kostelige skatte ligger gemt.
German
In ihm sind alle Schätze der Weisheit und Erkenntnis verborgen.
Spanish
en quien están escondidos todos los tesoros de la sabiduría y del conocimiento.
en quien están escondidos todos los tesoros de la sabiduría y del conocimiento.
French
En lui se trouvent cachés tous les trésors de la sagesse et de la connaissance.
Hebrew
אשר בו בלבד צפונים כל אוצרות החכמה והדעת.
Hiligaynon
Si Cristo amo ang ginahalinan sang tanan nga kaalam kag pag-intiendi.
Croatian
U njemu su skrivena sva bogatstva mudrosti i spoznaje.
Italian
In lui stanno nascosti tutti i tesori della sapienza e della scienza. Che nessuno sciupi la vostra fede
Japanese
このキリストのうちには、まだ私たちの知らない知恵と知識の宝がすべて隠されているのです。
Korean
그리스도 안에는 지혜와 지식의 모든 보물이 감추어져 있습니다.
nb
Kristus er den som gjør Guds visdom og kunnskap[c] kjent, den skatten som før var skjult.
nl
Al de schatten van wijsheid en kennis zijn in Hem verborgen.
Polish
To w Nim bowiem kryją się niewyczerpane bogactwa mądrości i wiedzy.
Portuguese
Nele estão escondidos todos os tesouros da sabedoria e do conhecimento.
em quem estão como que armazenados todos os tesouros da ciência e da sabedoria.
qu
Cristopimari tucui alli yachaicunapish, sumaj yuyaicunapish pacalla huaquichishca tiyacun.
Romanian
în Care sunt ascunse toate bogăţiile înţelepciunii şi ale cunoaşterii.
Russian
В Нём скрыты все сокровища мудрости и знания.
В Нём скрыты все сокровища мудрости и знания.
В Нём скрыты все сокровища мудрости и знания.
В Нем скрыты все сокровища мудрости и знания.
Slovak
V ňom sú obsiahnuté všetky poklady múdrosti a poznania.
Swedish
I honom finns vishetens och kunskapens[c] alla skatter gömda.
Swahili
ambaye kwake hupatikana hazina yote ya hekima na maarifa.
Thai
ซึ่งคลังสติปัญญาและความรู้ทั้งมวลซ่อนอยู่ในพระองค์
zh-Hant
一切智慧和知識都蘊藏在祂裡面。