Acts 8:11
Compared across 36 translations
English
They were paying attention to him because for a long time he had mystified and dazzled them with his magic.
And to him they had regard, because that of long time he had bewitched them with sorceries.
And they were giving him attention because he had for a long time astonished them with his magic arts.
Y como con sus artes mágicas había logrado engañarlos a lo largo de muchos años, todavía seguían ellos prestándole la mayor atención.
He had amazed them for a long time with his evil magic. So they followed him.
They followed him because he had amazed them for a long time with his sorcery.
They followed him because he had amazed them for a long time with his sorcery.
They listened closely to him because for a long time he had astounded them with his magic.
ak
Ɔbea no buaa Yesu se, “Dabi, Owura.” Yesu ka kyerɛɛ no se, “Sɛ saa na ɛte de a, ɛnne me nso minni asɛm biara a mɛka de atia wo. Kɔ, na nkɔyɛ bɔne bio.” Yesu, wiase hann
Arabic
وَإِنَّمَا أَصْغَوْا إِلَيْهِ لأَنَّهُمْ كَانُوا قَدِ انْخَدَعُوا مُدَّةً طَوِيلَةً بِحِيَلِهِ السِّحْرِيَّةِ!
Cebuano
Dugay na niyang napatuo ang mga tawo sa iyang abilidad sa madyik.
German
Sie standen ganz in seinem Bann, weil er sie jahrelang mit seinen Zauberkünsten beeinflusst hatte.
Spanish
Lo seguían porque por mucho tiempo los había tenido deslumbrados con sus artes mágicas.
Lo seguían porque por mucho tiempo los había tenido deslumbrados con sus artes mágicas.
French
S’ils s’attachaient ainsi à lui, c’était parce que, depuis assez longtemps, il les étonnait par ses actes de magie.
Hiligaynon
Dugay na niya nga nadala ang mga tawo sa iya abilidad sa madyik, amo gani nga nagpati ang mga tawo sa iya.
Croatian
Činili su to zato što ih je dugo opčaravao svojim vradžbinama.
Korean
그가 마술로 오랫동안 사람들을 놀라게 했기 때문에 그들이 그를 따라다녔다.
nb
På grunn av trolldommen var alle tilhengere av ham.
nl
En omdat hij de mensen een hele tijd met allerlei toverkunsten had verbaasd, hielden zij zich aan wat hij zei, zowel groot als klein.
Polish
Liczono się z nim, ponieważ już od dłuższego czasu ludzie byli zdumieni jego magią.
Portuguese
Eles o seguiam, pois ele os havia iludido com sua mágica durante muito tempo.
E seguia-o, pois durante muito tempo ele tinham-os iludido com as suas artes de feitiçaria.
qu
Yumbu ruraicunahuan, ña unaita umashpa charishca cajpimi, tucuicuna paitaca alli uyajcuna carca.
Romanian
Îl ascultau cu luare-aminte pentru că de mult timp îi uimise cu vrăjitoriile lui.
Russian
А восхищались им потому, что он уже долгое время удивлял людей своим колдовством.
А восхищались им потому, что он уже долгое время удивлял людей своим колдовством.
А восхищались им потому, что он уже долгое время удивлял людей своим колдовством.
А восхищались им потому, что он уже долгое время удивлял людей своим колдовством.
Slovak
všeobecne sa súdilo, že jeho moc pochádza od Boha.
Swedish
Då han så länge hade gjort dem häpna med sina trollkonster var de anhängare till honom.
Swahili
Wakamsikiliza kwa makini kwa sababu aliwastaajabisha kwa mazingaombwe yake.
Thai
คนเหล่านี้ติดตามเขาเพราะอัศจรรย์ใจในวิทยาคมของเขามานาน
zh-Hant
他們聽從他,因為他長期用邪術迷惑他們。