Acts 5 : 14

Acts 5:14

Compared across 40 translations

English
More and more believers in the Lord, crowds of men and women, were constantly being added to their number,
And believers were the more added to the Lord, multitudes both of men and women.)
And all the more believers in the Lord, multitudes of men and women, were constantly added to their number,
por eso, el número de hombres y mujeres que creían en el Señor aumentaba sin cesar.
More and more men and women believed in the Lord. They joined the other believers.
Nevertheless, more and more men and women believed in the Lord and were added to their number.
Nevertheless, more and more men and women believed in the Lord and were added to their number.
Yet more and more people believed and were brought to the Lord—crowds of both men and women.
ak
Akyiri yi Yesu hyiaa ɔbarima yi wɔ asɔredan mu tuu no fo se, “Afei a wo ho ayɛ wo den yi, hwɛ yiye na woankɔyɛ bɔne bio amma biribi a ɛsen kan yare no amma wo so.”
Arabic
وَأَخَذَ عَدَدُ الْمُؤْمِنِينَ بِالرَّبِّ يَزْدَادُ بِانْضِمَامِ جَمَاعَاتٍ مِنَ الرِّجَالِ وَالنِّسَاءِ.
Cebuano
Apan nagkadaghan pa gayod ang mga magtutuo sa Ginoo, mga lalaki ug mga babaye.
Danish
og flere og flere kom til tro på Herren, både mænd og kvinder.
German
Immer mehr glaubten an Jesus, den Herrn, viele Männer und Frauen.
Spanish
Y seguía aumentando el número de los que confiaban en el Señor.
Y seguía aumentando el número de los que confiaban en el Señor.
French
Un nombre toujours croissant d’hommes et de femmes croyaient au Seigneur et se joignaient à eux.
Hebrew
ומספר הגברים והנשים שהאמינו באדון ישוע הלך וגדל מיום ליום.
Hiligaynon
Nagdugang pa gid ang mga tumuluo sang Ginoo, mga lalaki kag mga babayi.
Croatian
Sve je više i više muškaraca i žena vjerovalo u Gospodina.
Italian
Ogni giorno aumentava sempre più il numero di uomini e donne che credevano nel Signore,
Japanese
こうして、男女を問わず、主を信じる者がますます増えていきました。
Korean
그리고 주님을 믿는 남녀의 수가 점점 더 늘어가자
nb
Flere og flere begynte å tro på Herren Jesus, både menn og kvinner.
nl
Het aantal gelovigen bleef echter groeien. Talloze mannen en vrouwen gingen in de Here geloven.
Polish
Liczba uczniów wciąż jednak wzrastała, ponieważ wiele nowych mężczyzn i kobiet wyznawało wiarę w Pana.
Portuguese
Em número cada vez maior, homens e mulheres criam no Senhor e lhes eram acrescentados,
E cada vez mais pessoas criam no Senhor, uma multidão de homens e mulheres.
qu
Apunchij Jesusta crijcunaca, ashtahuanmi mirarishpa catircacuna.
Romanian
Totuşi, tot mai mulţi oameni, o mulţime de bărbaţi şi femei care credeau în Domnul, erau adăugaţi la numărul lor,
Russian
Верующих же в Повелителя Ису становилось всё больше и больше, и мужчин, и женщин.
Верующих же в Повелителя Ису становилось всё больше и больше, и мужчин, и женщин.
Верующих же в Повелителя Исо становилось всё больше и больше, и мужчин, и женщин.
Верующих же в Господа становилось все больше и больше, и мужчин, и женщин.
Slovak
Pribúdalo čoraz viac mužov a žien, ktorí uverili v Pána.
Swedish
och allt fler började tro på Herren Jesus, både män och kvinnor.
Swahili
Hata hivyo watu wengi zaidi, wanaume kwa wanawake walikuwa wakiongezeka katika kundi la waliomwamini Bwana.
Thai
อย่างไรก็ตามมีชายหญิงมากมายเชื่อในองค์พระผู้เป็นเจ้าและมาร่วมกับพวกเขาเพิ่มขึ้นเรื่อยๆ
zh-Hans
信主的人数不断增加,男女都有。
信 而 归 主 的 人 越 发 增 添 , 连 男 带 女 很 多 。
zh-Hant
信主的人數不斷增加,男女都有。