Acts 27 : 19

Acts 27:19

Compared across 40 translations

English
and on the third day they threw the ship’s tackle (spare lines, blocks, miscellaneous equipment) overboard with their own hands [to further reduce the weight].
And the third day we cast out with our own hands the tackling of the ship.
and on the third day they threw the ship’s tackle overboard with their own hands.
y al tercer día, con nuestras propias manos, arrojamos hasta los aparejos de la nave.
On the third day, they even threw the ship’s tools and supplies overboard with their own hands.
On the third day, they threw the ship’s tackle overboard with their own hands.
On the third day, they threw the ship’s tackle overboard with their own hands.
The following day they even took some of the ship’s gear and threw it overboard.
Arabic
وَفِي الْيَوْمِ الثَّالِثِ رَمَوْا أَثَاثَ السَّفِينَةِ بِأَيْدِيهِمْ.
Cebuano
Sa sunod pa gayod nga adlaw, ang mga kagamitan na mismo sa barko ang ilang gipanghulog.
Czech
a další den i část lodní výstroje.
Danish
Dagen efter kastede de også størstedelen af sejlene og skibsgrejet over bord.
German
tags darauf sogar die Schiffsausrüstung.
Spanish
Al tercer día, con sus propias manos arrojaron al mar los aparejos del barco.
Al tercer día, con sus propias manos arrojaron al mar los aparejos del barco.
French
Le troisième jour, les matelots ont jeté, de leurs propres mains, tous les agrès du bateau à la mer.
Hebrew
ביום השלישי השליכו המלחים מהסיפון את כל הציוד של האונייה וכל חפץ שנמצא בה.
Hiligaynon
Sang madason pa gid nga adlaw, ang mga kagamitan na mismo sang sakayan ang ila ginpamilak.
Croatian
a treći dan brodsku opremu i sve čega su se domogli.
Italian
Il terzo giorno, gettarono via con le proprie mani anche le attrezzature.
Japanese
その翌日には、もう手当たりしだいに、船具までも捨てざるをえなくなりました。
Korean
사흘째 되는 날에는 배의 장비까지 바다에 던져 버렸다.
nb
Den tredje dagen kastet de også utrustningen på skipet over bord og alt annet som var løst.
nl
En toen het de dag daarna nog niet beter werd, ging er allerlei scheepstuig overboord.
Polish
Kolejnego dnia wyrzucono także sprzęt okrętowy.
Portuguese
No terceiro dia, lançaram fora, com as próprias mãos, a armação do navio.
No outro dia, atiraram ao mar com as próprias mãos os aprestos.
qu
Ña quimsa punllata chashnalla cajpimi, barcota purichingapaj imalla charishcacunatapish ñucanchij maquihuan yacupi shitarcanchij.
Romanian
iar a treia zi au aruncat cu mâinile lor peste bord şi echipamentul corăbiei.
Russian
На третий день они своими руками выбросили за борт корабельные снасти.
На третий день они своими руками выбросили за борт корабельные снасти.
На третий день они своими руками выбросили за борт корабельные снасти.
На третий день они своими руками выбросили за борт корабельные снасти.
Slovak
a na tretí deň aj lodné náradie.
Swedish
Den tredje dagen kastade de med egna händer ut fartygets utrustning och allt annat löst.
Swahili
Siku ya tatu wakaanza kutupa vifaa vya meli baharini kwa mikono yao wenyewe.
Thai
ในวันที่สามพวกเขาต้องทิ้งอุปกรณ์ประจำเรือด้วยมือของพวกเขาเอง
zh-Hans
第三天,他们又亲手把船上的用具也抛掉了。
到 第 三 天 , 他 们 又 亲 手 把 船 上 的 器 具 抛 弃 了 。
zh-Hant
第三天,他們又親手把船上的用具也拋掉了。