Acts 27:14
Compared across 36 translations
English
But soon afterward a violent wind, called Euraquilo [a northeaster, a tempestuous windstorm like a typhoon], came rushing down from the island;
But not long after there arose against it a tempestuous wind, called Euroclydon.
But before very long there rushed down from [f]the land a violent wind, called [g]Euraquilo;
Pero poco después, bruscamente, cambió el tiempo, y se levantó procedente del nordeste un viento huracanado llamado Euroclidón, que golpeaba con tremenda furia la nave.
Before very long, a wind blew down from the island. It had the force of a hurricane. It was called the Northeaster.
Before very long, a wind of hurricane force, called the Northeaster, swept down from the island.
Before very long, a wind of hurricane force, called the ‘North-Easter’, swept down from the island.
But the weather changed abruptly, and a wind of typhoon strength (called a “northeaster”) burst across the island and blew us out to sea.
Arabic
وَلَكِنَّ رِيحاً عَاصِفَةً تُعْرَفُ بِالشَّمَالِيَّةِ الشَّرْقِيَّةِ هَبَّتْ بَعْدَ قَلِيلٍ،
Cebuano
Sa wala madugay, mihuros ang kusog nga hangin gikan sa amihan, nga naggikan sa isla sa Crete.
Danish
Men inden længe slog vejret pludselig om, og der kom en orkan af den slags, som er kendt under navnet „Nordøstorkanen”.
German
Doch schon bald schlug das Wetter um: Der gefürchtete Nordoststurm kam auf[b]
Spanish
Poco después se nos vino encima un viento huracanado, llamado Nordeste, que venía desde la isla.
Poco después se nos vino encima un viento huracanado, llamado Nordeste, que venía desde la isla.
French
Mais peu de temps après, un vent violent comme un typhon – connu sous le nom d’euraquilon – s’est mis à souffler des hauteurs de l’île.
Hiligaynon
Sa wala madugay, nagbaskog ang hangin halin sa aminhan, nga halin sa takas sang isla sang Crete.
Croatian
Ali ubrzo zatim silovito zapuše žestok vjetar zvani sjeveroistočnjak.
Italian
Era iniziata da poco la navigazione, quando improvvisamente, il tempo cambiò e si scatenò sullʼisola un vento impetuoso da nord-est, detto Euroaquilone.
Korean
얼마 안 가서 [c]유라굴로라는 태풍이 불어닥쳤다.
nl
Korte tijd later stak echter de beruchte noordooster storm op.
Polish
Jednak dość szybko od strony lądu zaczął wiać huragan Eurakilon.
Portuguese
Pouco tempo depois, desencadeou-se da ilha um vento muito forte, chamado Nordeste.
Pouco depois, porém, um vento muito forte abateu-se sobre o navio, empurrando-o para o mar; era “o nordeste”, como lhe chamavam.
qu
Manaraj achcata rijpimi, ñapish janaj inti llujshin ladomanta jatun huaira shamushpaca, barcota apai callarirca.
Romanian
Curând însă a început să sufle dinspre insulă un vânt năprasnic numit Euraquilo[d].
Russian
Немного времени спустя с острова подул ураганный северо-восточный ветер, называемый Эвракилоном.
Немного времени спустя с острова подул ураганный северо-восточный ветер, называемый Эвракилоном.
Немного времени спустя с острова подул ураганный северо-восточный ветер, называемый Эвракилоном.
Немного времени спустя с острова подул ураганный северо-восточный ветер, называемый Эвракилоном.
Slovak
Ale onedlho sa počasie prudko zmenilo, od Kréty sa prihnal búrlivý severák a zaprel sa do lode tak, že sa nedala ovládať.
Swedish
Men det dröjde inte länge förrän en våldsam storm, den så kallade Nordostorkanen, svepte ner från ön
Swahili
Lakini baada ya muda mfupi upepo mkali uitwao ‘Kaskazi-mashariki’ ukavuma toka nchi kavu;
Thai
ไม่นานเรือก็ถูกลมซึ่งแรงพอๆ กับพายุหมุนที่เรียกกันว่า “ลมตะวันออกเฉียงเหนือ” ซัดออกจากเกาะ
zh-Hant
可是出發不久,便遇到從島上颳來的猛烈的東北風[b],