Acts 26:9
Compared across 40 translations
English
“So then, I [once] thought to myself that it was my duty to do many things in opposition to the name of Jesus of Nazareth.
I verily thought with myself, that I ought to do many things contrary to the name of Jesus of Nazareth.
“So then, I thought to myself that I had to do many things hostile to the name of Jesus of Nazareth.
»En verdad yo antes creía que era mi deber acabar con los que invocan el nombre de Jesús de Nazaret.
“I believed that I should oppose the name of Jesus of Nazareth. So I did everything I could to oppose his name.
“I too was convinced that I ought to do all that was possible to oppose the name of Jesus of Nazareth.
‘I too was convinced that I ought to do all that was possible to oppose the name of Jesus of Nazareth.
“I used to believe that I ought to do everything I could to oppose the very name of Jesus the Nazarene.[a]
Arabic
وَكُنْتُ أَعْتَقِدُ أَنَّهُ يَجِبُ أَنْ أَبْذُلَ غَايَةَ جَهْدِي لأُقَاوِمَ اسْمَ يَسُوعَ النَّاصِرِيِّ.
Cebuano
“Niadtong una ako mismo naghunahuna nga kinahanglan kong buhaton ang tanang kong mahimo aron kontrahon ang ngalan ni Jesus nga taga-Nazaret.
Czech
Tehdy jsem se ovšem i já domníval, že musím všemi prostředky bojovat proti učení Ježíše z Nazaretu,
Danish
Jeg var selv engang overbevist om, at man burde gøre alt for at bekæmpe de mennesker, der troede på nazaræeren Jesus.
German
Zwar meinte auch ich zunächst, man müsste den Glauben an Jesus aus Nazareth mit allen Mitteln bekämpfen.
Spanish
»Pues bien, yo mismo estaba convencido de que debía hacer todo lo posible por combatir el nombre de Jesús de Nazaret.
»Pues bien, yo mismo estaba convencido de que debía hacer todo lo posible por combatir el nombre de Jesús de Nazaret.
French
Pour moi donc, j’ai d’abord pensé que je devais m’opposer par tous les moyens au nom de Jésus de Nazareth.
Hebrew
"גם אני חשבתי בעבר שחובתי להציק ולהזיק למאמינים בישוע מנצרת.
Hiligaynon
“Sang una ako mismo naghunahuna nga dapat ko himuon ang akon masarangan agod kontrahon ang ngalan ni Jesus nga taga-Nazaret.
Croatian
I ja sam nekoć smatrao da se svim silama moram boriti protiv sljedbenika Isusa Nazarećanina.[a]
Italian
Io stesso, è vero, una volta credevo fosse mio dovere perseguitare ferocemente i seguaci di Gesù di Nazaret.
Japanese
かつて私は、ナザレのイエスの弟子は撲滅すべきだと堅く信じていました。
Korean
나도 전에는 나사렛 예수님의 이름을 대적하는 일이라면 발벗고 나서야 할 것으로 생각하고
nb
Tidligere trodde jeg selv at det var min plikt å gå så hardt som mulig fram mot dem som tror på Jesus fra Nasaret.
nl
Ik heb vroeger zelf ook gemeend al het mogelijke te moeten doen om de verspreiding van de naam van Jezus van Nazareth tegen te gaan.
Polish
Osobiście byłem przekonany, że powinienem zdecydowanie przeciwstawiać się Jezusowi z Nazaretu.
Portuguese
“Eu também estava convencido de que deveria fazer todo o possível para me opor ao nome de Jesus, o Nazareno.
Eu antes julgava ser um dever fazer muita coisa contra os seguidores de Jesus de Nazaré.
qu
Ñucaca, ñaupa mana yachashpami, ‘Ñucamanmi Nazaretmanta Jesuspaj shutitaca, ima shinapish chingachichuntaj mingahuashca’ yuyarcani.
Romanian
Într-adevăr, eu însumi credeam că trebuie să fac multe lucruri împotriva Numelui lui Isus din Nazaret,
Russian
Я тоже считал, что должен всячески противодействовать имени Исы из Назарета.
Я тоже считал, что должен всячески противодействовать имени Исы из Назарета.
Я тоже считал, что должен всячески противодействовать имени Исо из Назарета.
Я тоже считал, что должен всячески противодействовать имени Иисуса из Назарета.
Slovak
Pravda, vtedy som sa aj ja nazdával, že musím všemožne bojovať proti učeniu Ježiša Nazaretského
Swedish
Tidigare trodde jag själv att det var min plikt att gå så hårt fram som möjligt mot nasarén Jesus namn.
Swahili
Mimi mwenyewe nilikuwa nimeamini kabisa kwamba sina budi kufanya kila niwezalo kupinga jina la Yesu wa Nazareti.
Thai
“ข้าพระบาทเองก็เคยเชื่อว่าควรทำทุกวิถีทางเท่าที่เป็นไปได้เพื่อต่อต้านพระนามของพระเยซูแห่งนาซาเร็ธ
zh-Hant
我自己也曾經認為應該盡一切可能反對拿撒勒人耶穌。