Acts 25 : 5

Acts 25:5

Compared across 40 translations

English
“So,” he said, “let those who are in a position of authority among you go there with me, and if there is anything criminal about the man, let them bring charges against him.”
Let them therefore, said he, which among you are able, go down with me, and accuse this man, if there be any wickedness in him.
“Therefore,” he *said, “let the influential men among you [d]go there with me, and if there is anything wrong [e]about the man, let them [f]prosecute him.”
Y añadió: —Todo el que esté interesado en el asunto, diríjase a Cesarea, lo mismo que yo; y si ese hombre ha cometido algún delito, allí podrá presentar la oportuna demanda contra él.
Let some of your leaders come with me. If the man has done anything wrong, they can bring charges against him there.”
Let some of your leaders come with me, and if the man has done anything wrong, they can press charges against him there.”
Let some of your leaders come with me, and if the man has done anything wrong, they can press charges against him there.’
So he said, “Those of you in authority can return with me. If Paul has done anything wrong, you can make your accusations.”
Arabic
وَقَالَ: «لِيَذْهَبْ مَعِي أَصْحَابُ النُّفُوذِ مِنْكُمْ؛ فَإِنْ كَانَ عَلَى هَذَا الرَّجُلِ ذَنْبٌ مَا، فَلْيَتَّهِمُوهُ بِهِ أَمَامِي!»
Cebuano
Busa paubana ninyo kanako ang inyong mga pangulo ug didto ninyo siya isumbong kon may daotan siya nga nahimo.”
Czech
Vyšlete se mnou své zplnomocněnce, a máte-li svou žalobu dobře podloženou, ať ji přednesou u řádného soudu.“
Danish
„Hvis manden har gjort noget galt,” tilføjede han, „så kan nogle af jeres ledere tage derned sammen med mig og komme frem med deres anklager der.”
German
Wenn er tatsächlich etwas Unrechtes getan hat, können eure Anklagevertreter mitkommen und ihn verklagen.«
Spanish
Que vayan conmigo algunos de vuestros dirigentes y formulen allí sus acusaciones contra él, si es que ha hecho algo malo».
Que vayan conmigo algunos de los dirigentes de ustedes y formulen allí sus acusaciones contra él, si es que ha hecho algo malo».
French
Il y a parmi vous des hommes compétents : qu’ils m’y accompagnent, et si cet homme a commis quelque irrégularité, qu’ils portent plainte contre lui !
Hebrew
אני מציע שתבחרו מספר אנשים בעלי סמכות שילכו איתי לקיסריה, ואם פולוס חטא יוכלו אנשיכם לתבוע אותו למשפט."
Hiligaynon
Gani paupda ninyo sa akon ang inyo mga pangulo kag didto ninyo siya iakusar kon may malain siya nga nahimo.”
Croatian
'Ovlastite nekolicinu da pođu sa mnom
Italian
«Quelli che si occupano di questo affare», aggiunse Festo, «devono venire con me a Cesarèa per il processo». Inizia il processo
Japanese
パウロを告発したければ、それ相応の人が自分と同行し、向こうで裁判にかけてはどうかと提案しました。 総督フェストの決定
Korean
만일 바울에게 어떤 잘못이 있으면 여러분의 대표자가 나와 함께 가서 그를 고소하도록 하시오.” 바울의 재판
nb
”Derfor”, fortsatte han, ”må lederne deres heller følge meg dit for å anklage ham, dersom han nå har gjort noe galt.”
nl
‘Laten enkele van uw leiders met mij meereizen. Als die man iets verkeerds heeft gedaan, kunnen zij hem beschuldigen,’ zei hij.
Polish
—Niech wasi przedstawiciele pojadą ze mną i wniosą oskarżenie, jeśli Paweł jest winny.
Portuguese
Desçam comigo alguns dos seus líderes e apresentem ali as acusações que têm contra esse homem, se realmente ele fez algo de errado”.
“Os mais competentes de entre vocês”, disse, “venham comigo para apresentar as acusações que tiverem contra este homem, se alguma irregularidade ele cometeu.”
qu
Ima mana allita rurashca cajpi juchachishun nishpaca, cancunata pushajcunata ñucahuan cachaichigari” nircami.
Romanian
„Deci, a spus el, cel mai însemnat dintre voi să se coboare cu mine în Cezareea şi, dacă omul acela a făcut ceva rău, să-l acuze.“
Russian
Пусть ваши руководители идут со мной и представят обвинение против него, если он сделал что-либо плохое.
Пусть ваши руководители идут со мной и представят обвинение против него, если он сделал что-либо плохое.
Пусть ваши руководители идут со мной и представят обвинение против него, если он сделал что-либо плохое.
Пусть ваши руководители идут со мной и представят обвинение против него, если он сделал что-либо плохое.
Slovak
Vyšlite so mnou svojich splnomocnencov, a ak toho človeka z niečoho obviňujete, zúčastnite sa na súdnom procese."
Swedish
”Därför”, fortsatte han, ”måste era ledare följa med mig dit för att anklaga honom, om han nu har gjort något ont.”
Swahili
Kwa hiyo tumeni viongozi wenu tuongozane pamoja na kama huyu mtu amefanya kosa lo lote, wao walete mashtaka yao.”
Thai
ถ้าเขาได้ทำผิดประการใดก็ให้ผู้นำของพวกท่านบางคนไปกับเราและยื่นฟ้องเขาที่นั่น”
zh-Hans
让你们的首领跟我一起去吧,如果那人有什么过犯,可以在那里告他。”
又 说 : 你 们 中 间 有 权 势 的 人 与 我 一 同 下 去 , 那 人 若 有 甚 麽 不 是 , 就 可 以 告 他 。
zh-Hant
讓你們的首領跟我一起去吧,如果那人有什麼過犯,可以在那裡告他。」