Acts 24:4
Compared across 40 translations
English
But so that I do not weary you further, I beg you to grant us, by your kindness, a brief hearing.
Notwithstanding, that I be not further tedious unto thee, I pray thee that thou wouldest hear us of thy clemency a few words.
But, that I may not weary you any further, I beg you [d]to grant us, by your kindness, a brief hearing.
Mas para no molestarte con largos discursos, ruego de tu bondad que nos prestes atención tan sólo por unos momentos, a fin de que luego puedas actuar conforme a tu reconocida justicia.
I don’t want to bother you. But would you be kind enough to listen to us for a short time?
But in order not to weary you further, I would request that you be kind enough to hear us briefly.
But in order not to weary you further, I would request that you be kind enough to hear us briefly.
But I don’t want to bore you, so please give me your attention for only a moment.
Arabic
وَلأَنِّي لَا أُرِيدُ أَنْ أُطِيلَ الْكَلامَ عَلَيْكَ، أَرْجُو أَنْ تَتَلَطَّفَ فَتَسْمَعَ عَرْضاً مُوجَزاً لِدَعْوَانَا:
Cebuano
Karon, tungod kay dili ko gusto nga mausik ang imong panahon, ihangyo ko lang nga kon mahimo paminawon mo ang among mubong pagsaysay.
Czech
Vyjádřím se stručně a prosím, abys nám laskavě věnoval pozornost.
Danish
Vi ønsker ikke at bruge mere af din kostbare tid end højst nødvendigt, og derfor beder jeg dig om, at du allernådigst vil høre på os, når vi fremlægger sagen i al korthed.
German
Um aber deine kostbare Zeit nicht unnötig in Anspruch zu nehmen, bitten wir dich, uns gütigerweise kurz anzuhören.
Spanish
Pero, a fin de no importunarte más, te ruego que, con la bondad que te caracteriza, nos escuches brevemente.
Pero, a fin de no importunarlo más, le ruego que, con la bondad que lo caracteriza, nos escuche brevemente.
French
Toutefois, nous ne voudrions pas te retenir trop longtemps. Je te prie seulement de nous accorder pour quelques instants ta bienveillante attention.
Hebrew
איני רוצה לשעמם אותך ולבזבז את זמנך, אולם אני מתחנן לפניך שתואיל להקשיב לתלונתי נגד האיש הזה, ואני מבטיח לקצר בדברי.
Hiligaynon
Karon, tungod nga indi namon gusto nga maatrasar ang imo oras, ginapangabay ko lang nga kon mahimo, pamatian mo anay ang malip-ot namon nga panaysayon.
Croatian
Da ti dugo ne dodijavam, molim te da nas blagonaklono poslušaš samo nakratko.
Italian
Ma non voglio annoiarti, e ti chiedo soltanto un momento di attenzione per presentarti i nostri capi dʼaccusa contro questʼuomo.
Japanese
さて、あまりくどくならぬよう、手短に、この男に対する訴えの筋を申し上げますので、何とぞ、お聞き届けください。
Korean
이제 각하를 피곤하게 하지 않고 간단하게 몇 말씀 드릴 테니 너그럽게 들어주시기 바랍니다.
nb
Jeg vil ikke ta for mye av tiden din, men jeg ber deg være så vennlig å høre etter på meg mens jeg i korthet legger fram våre anklager.
nl
Neemt u ons niet kwalijk dat wij enige ogenblikken een beroep op uw welwillendheid doen. Daarom zal ik mijn betoog ook niet lang maken.
Polish
Nie chcemy nadużywać twojej cierpliwości i życzliwości. Zechciej jednak krótko nas wysłuchać.
Portuguese
Todavia, a fim de não tomar-te mais tempo, peço-te o favor de ouvir-nos apenas por um pouco.
Todavia, para que não te enfades, solicito a tua atenção durante um instante, enquanto exponho em resumo as nossas acusações contra este homem.
qu
Cunanca, ama achcata unaiyashpa p'iñachingapaj, ñucanchij huillashcata quiquinpaj alli shunguhuan ashallata uyahuai.
Romanian
Dar ca să nu te reţin prea mult, te rog să ne asculţi puţin, în bunăvoinţa ta!
Russian
Чтобы тебя более не утруждать, я попрошу тебя с твоей обычной добротой выслушать нашу короткую просьбу.
Чтобы тебя более не утруждать, я попрошу тебя с твоей обычной добротой выслушать нашу короткую просьбу.
Чтобы тебя более не утруждать, я попрошу тебя с твоей обычной добротой выслушать нашу короткую просьбу.
Чтобы тебя более не утруждать, я попрошу тебя с твоей обычной добротой выслушать нашу короткую просьбу.
Slovak
Nechcem ťa dlho zdržiavať, no prosím ťa, aby si bol taký láskavý a vypočul nás.
Swedish
Jag vill inte ta för mycket av din tid, men jag ber dig vara vänlig att lyssna till mig medan jag i korthet lägger fram våra anklagelser.
Swahili
Lakini nisije nikakuchosha, nakuomba kwa hisani yako utusikilize kwa muda mfupi.
Thai
แต่เพื่อไม่ให้เป็นการรบกวนใต้เท้ามากไปกว่านี้ ข้าพเจ้าขอวิงวอน ใต้เท้าได้โปรดรับฟังเราโดยสังเขปดังนี้
zh-Hant
我不敢耽誤大人太久,只求大人容我們簡單敘述。