Acts 20:27
Compared across 41 translations
English
For I did not shrink from declaring to you the whole purpose and plan of God.
For I have not shunned to declare unto you all the counsel of God.
For I did not shrink from declaring to you the whole purpose of God.
porque nunca he eludido el deber de anunciaros el plan de Dios para vosotros.
I haven’t let anyone keep me from telling you everything God wants you to do.
For I have not hesitated to proclaim to you the whole will of God.
For I have not hesitated to proclaim to you the whole will of God.
for I didn’t shrink from declaring all that God wants you to know.
ak
Afei Yesu frɛɛ Toma ka kyerɛɛ no se, “Fa wo nsa bɛka me nsam ne me mfem. Nnye akyinnye bio. Gye di!”
Arabic
لأَنِّي لَمْ أَمْتَنِعْ عَنْ إِبْلاغِكُمْ جَمِيعَ مَقَاصِدِ اللهِ.
Cebuano
Kay wala gayod akoy gitago kaninyo mahitungod sa tibuok nga katuyoan ug plano sa Dios.
Czech
Všechno, co mi Bůh pro vás dal, jsem vyřídil.
Danish
for jeg har ikke undladt at forkynde jer alt, hvad der er Guds vilje.
German
Denn ich habe nichts verschwiegen, sondern euch den ganzen Plan Gottes zur Rettung der Welt verkündet.
Spanish
porque sin vacilar os he proclamado todo el propósito de Dios.
porque sin vacilar les he proclamado todo el propósito de Dios.
French
car je vous ai annoncé tout le plan de Dieu, sans rien passer sous silence.
Hebrew
כי מעולם לא היססתי לבשר לכם את דבר האלוהים.
Hiligaynon
Kay wala gid ako sing may gintago sa inyo parte sa bug-os nga katuyuan kag plano sang Dios.
Croatian
jer se nisam sustezao navijestiti vam u potpunosti Božju nakanu.
Italian
perché non ho mai mancato dʼannunciarvi tutto ciò che Dio aveva da dirvi.
Japanese
私は、神のご計画全体を何もかも話しておいたからです。
Korean
왜냐하면 내가 하나님의 모든 계획을 하나도 남김없이 다 여러분에게 전해 주었기 때문입니다.
nb
Jeg har jo uten å nøle meddelt dere hele Guds plan om frelse.
nl
Want ik heb u alles over Gods wil en plan verteld.
Polish
bo nie wahałem się w pełni przedstawić wam woli Boga.
Portuguese
Pois não deixei de proclamar-lhes toda a vontade de Deus.
pois nunca deixei de vos anunciar integralmente a vontade de Deus.
qu
Taita Dios imallata rurasha nishcata huillanataca, llaquipi cashpapish manataj saquircanichu.
Romanian
Căci nu m-am dat înapoi de la a vă spune tot planul lui Dumnezeu!
Russian
потому что я без утайки возвещал вам всю волю Всевышнего.
потому что я без утайки возвещал вам всю волю Аллаха.
потому что я без утайки возвещал вам всю волю Всевышнего.
потому что я без утайки возвещал вам весь Божий план.
Slovak
lebo som vám oznámil celý plán Boží na záchranu človeka.
Swedish
för jag har utan att tveka meddelat er hela Guds plan.
Swahili
kwa sababu sikuacha kuwatangazia mpango kamili wa Mungu.
Thai
เพราะข้าพเจ้าไม่ได้รีรอที่จะประกาศพระประสงค์ทั้งสิ้นของพระเจ้าแก่ท่าน
zh-Hant
因為上帝的整個計劃,我沒有向你們避而不宣。