Acts 2:41
Compared across 40 translations
English
So then, those who accepted his message were baptized; and on that day about [h]3,000 souls were added [to the body of believers].
Then they that gladly received his word were baptized: and the same day there were added unto them about three thousand souls.
So then, those who had received his word were baptized; and that day there were added about three thousand [an]souls.
Los que creyeron a su palabra, unos tres mil en total, fueron bautizados y se unieron a los demás creyentes.
Those who accepted his message were baptized. About 3,000 people joined the believers that day. The Believers Share Their Lives Together
Those who accepted his message were baptized, and about three thousand were added to their number that day. The Fellowship of the Believers
Those who accepted his message were baptised, and about three thousand were added to their number that day. The fellowship of the believers
Those who believed what Peter said were baptized and added to the church that day—about 3,000 in all. The Believers Form a Community
Arabic
فَالَّذِينَ قَبِلُوا كَلامَهُ مِنْهُمْ تَعَمَّدُوا. وَانْضَمَّ فِي ذَلِكَ الْيَوْمِ نَحْوُ ثَلاثَةِ آلافِ نَفْسٍ. شركة المؤمنين
Cebuano
Daghan ang mituo sa iyang mensahe ug diha-diha nagpabautismo sila. Niadtong adlawa mga tulo ka libo ka mga tawo ang nadugang sa mga magtutuo.
Czech
Ti, kteří Petra poslechli, byli nakonec pokřtěni. Toho dne se připojilo k Ježíšovým následovníkům okolo tří tisíc lidí.
Danish
Mange blev overbevist af Peters ord, og den dag blev cirka 3000 mennesker døbt og tilsluttet menigheden.
German
Viele Zuhörer nahmen die Botschaft von Petrus an und ließen sich taufen. Die Zahl der Gläubigen wuchs an diesem Tag um etwa dreitausend. Die erste Gemeinde
Spanish
Así pues, los que recibieron su mensaje fueron bautizados, y aquel día se unieron a la iglesia unas tres mil personas.
Así, pues, los que recibieron su mensaje fueron bautizados, y aquel día se unieron a la iglesia unas tres mil personas.
French
Ceux qui acceptèrent les paroles de Pierre se firent baptiser et, ce jour-là, environ trois mille personnes furent ajoutées au nombre des croyants.
Hebrew
כשלושת אלפים איש האמינו באותו יום לדבריו של פטרוס ונטבלו במים.
Hiligaynon
Madamo ang nagtuo sa iya mensahi kag nagpabautiso dayon sila. Sa sadto nga adlaw mga 3,000 ka tawo ang nagdugang sa mga tumuluo.
Croatian
Oni povjeruju njegovim riječima i krste se. Tako se u taj dan Crkvi pridružilo oko tri tisuće duša.
Italian
E quelli che credettero alle parole di Pietro furono battezzati; quel giorno furono circa tremila.
Japanese
この日、ペテロの言うことを信じた人はバプテスマを受けましたが、その数は全部で三千人ほどでした。
Korean
그때 베드로의 말을 기꺼이 받아들인 사람들은 세례를 받았는데 그 날에 제자의 수가 3,000명이나 추가되었다.
nb
De som trodde på det Peter sa, lot seg kort tid etter døpe. Den dagen økte antallet troende med omkring tre tusen personer! De troende samler seg
nl
De mensen die aannamen wat hij zei, werden gedoopt. Op die ene dag waren dat ongeveer drieduizend personen.
Polish
Ci, którzy dzięki słowom Piotra uwierzyli w Jezusa, zostali ochrzczeni. I tego dnia przyłączyło się do grupy wierzących około trzech tysięcy osób. Wspólnota wierzących
Portuguese
Os que aceitaram a mensagem foram batizados, e naquele dia houve um acréscimo de cerca de três mil pessoas. A Comunhão dos Cristãos
Aqueles que creram nas palavras de Pedro foram batizados; cerca de três mil ao todo.
qu
Pedro chashna yachachishcata chasquijcunaca bautiźarircacunami. Chai punllaca, quimsa huaranga shinami, crij tucurcacuna.
Romanian
Cei ce au primit cuvântul lui au fost botezaţi; şi în ziua aceea, la numărul ucenicilor au fost adăugate cam trei mii de suflete. Părtăşia credincioşilor
Russian
Те, кто принял его проповедь, прошли через обряд погружения в воду. В тот день к числу уверовавших присоединилось около трёх тысяч человек. Жизнь верующих
Те, кто принял его проповедь, прошли через обряд погружения в воду. В тот день к числу уверовавших присоединилось около трёх тысяч человек. Жизнь верующих
Те, кто принял его проповедь, прошли через обряд погружения в воду. В тот день к числу уверовавших присоединилось около трёх тысяч человек. Жизнь верующих
Те, кто принял его проповедь, крестились. В тот день присоединилось около трех тысяч человек.Жизнь верующих
Slovak
Tí, ktorí Petra poslúchli, sa dali pokrstiť. Toho dňa sa pripojilo k Ježišovým nasledovníkom okolo tritisíc ľudí.
Swedish
De som trodde på vad Petrus sa lät sedan döpa sig. Och den dagen ökade antalet troende med omkring 3 000 personer. De troende samlas
Swahili
Wote waliopokea ujumbe wa Petro walibatizwa na zaidi ya watu elfu tatu wal iongezeka katika kundi la waamini siku hiyo. Ushirika Wa Waamini
Thai
บรรดาผู้ที่ยอมรับถ้อยคำของเปโตรได้รับบัพติศมาและในวันนั้นมีคนราวสามพันคนเข้าร่วมเป็นสาวก การสามัคคีธรรมของผู้เชื่อ
zh-Hant
結果,那天約有三千人相信了他傳的道,接受了洗禮。