Acts 17 : 33

Acts 17:33

Compared across 39 translations

English
So Paul left them.
So Paul departed from among them.
So Paul went out of their midst.
Allí concluyó el discurso, y Pablo salió de aquel lugar.
So Paul left the meeting of the Areopagus.
At that, Paul left the Council.
At that, Paul left the Council.
That ended Paul’s discussion with them,
Arabic
وَهَكَذَا خَرَجَ بُولُسُ مِنْ بَيْنِهِمْ.
Cebuano
Unya, mibiya si Pablo sa maong tigomanan.
Danish
Så forlod Paulus dem,
German
Paulus verließ jetzt die Versammlung.
Spanish
En ese momento Pablo salió de la reunión.
En ese momento Pablo salió de la reunión.
French
C’est ainsi que Paul se retira de leur assemblée.
Hebrew
בכך נסתיימה שיחתו של פולוס איתם,
Hiligaynon
Pagkatapos naghalin si Pablo sa ila ginatipunan.
Croatian
Tako Pavao prestane s njima raspravljati.
Italian
E così terminò il colloquio,
Japanese
こうして議論は終わりましたが、
Korean
연설을 마친 후 바울은 거기서 나왔다.
nb
Da diskusjonen var over, gikk Paulus fra dem.
nl
En daarmee verliet Paulus hen.
Polish
Wtedy Paweł opuścił Areopag.
Portuguese
Com isso, Paulo retirou-se do meio deles.
Assim terminou a exposição de Paulo.
qu
Chashna nijpica Pabloca, paicunapajmanta rircallami.
Romanian
Astfel, Pavel a ieşit din mijlocul lor.
Russian
С этим Паул и покинул собрание.
С этим Паул и покинул собрание.
С этим Павлус и покинул собрание.
С этим Павел и покинул собрание.
Slovak
Po týchto slovách Pavol odišiel z Areopágu.
Swedish
Sedan lämnade Paulus dem.
Swahili
Kwa hiyo Paulo akaondoka.
Thai
แล้วเปาโลก็ออกจากสภา
zh-Hans
于是保罗离开了他们。
於 是 保 罗 从 他 们 当 中 出 去 了 。
zh-Hant
於是保羅離開了他們。