Acts 16:25
Compared across 41 translations
English
But about midnight when Paul and Silas were praying and singing hymns of praise to God, and the prisoners were listening to them;
And at midnight Paul and Silas prayed, and sang praises unto God: and the prisoners heard them.
But about midnight Paul and Silas were praying and singing hymns of praise to God, and the prisoners were listening to them;
A medianoche, Pablo y Silas oraban y cantaban himnos a Dios, mientras todos los presos les escuchaban.
About midnight Paul and Silas were praying. They were also singing hymns to God. The other prisoners were listening to them.
About midnight Paul and Silas were praying and singing hymns to God, and the other prisoners were listening to them.
About midnight Paul and Silas were praying and singing hymns to God, and the other prisoners were listening to them.
Around midnight Paul and Silas were praying and singing hymns to God, and the other prisoners were listening.
ak
“Menam abebu mu na maka eyinom akyerɛ mo. Nanso bere bi bɛba a merenkasa abebu mu bio na mmom, mɛka biribiara a ɛfa Agya no ho no fann akyerɛ mo.
Arabic
وَنَحْوَ مُنْتَصَفِ اللَّيْلِ كَانَ بُولُسُ وَسِيلا يُصَلِّيَانِ وَيُسَبِّحَانِ اللهَ، وَالْمَسْجُونُونَ يَسْمَعُونَهُمَا،
Cebuano
Pagkatungang gabii na, nagaampo si Pablo ug si Silas ug nagkantag mga pagdayeg sa Dios. Naminaw kanila ang kauban nilang mga priso.
Czech
Pavel a Silas se ještě o půlnoci hlasitě modlili a zpívali Bohu chvalozpěvy, až se to rozléhalo celou věznicí.
Danish
Ved midnatstid var Paulus og Silas i færd med at synge lovsange til Gud, mens alle de andre fanger lyttede.
German
Gegen Mitternacht beteten Paulus und Silas. Sie lobten Gott mit Liedern, und die übrigen Gefangenen hörten ihnen zu.
Spanish
A eso de la medianoche, Pablo y Silas se pusieron a orar y a cantar himnos a Dios, y los otros presos los escuchaban.
A eso de la medianoche, Pablo y Silas se pusieron a orar y a cantar himnos a Dios, y los otros presos los escuchaban.
French
Vers le milieu de la nuit, Paul et Silas priaient et chantaient les louanges de Dieu. Les autres prisonniers les écoutaient.
Hebrew
בחצות הלילה התפללו פולוס וסילא ושרו לכבוד ה', וכל האסירים הקשיבו להם.
Hiligaynon
Sang mga tungang gab-i na, nagapangamuyo si Pablo kag si Silas kag nagakanta sang mga pagdayaw sa Dios. Ang ila mga kaupod nga mga priso nagapamati sa ila.
Croatian
Oko ponoći Pavao i Sila molili su se i pjevajući slavili Boga, a drugi su ih zatvorenici slušali.
Italian
Verso mezzanotte, mentre Paolo e Sila stavano pregando e cantando inni al Signore, e gli altri prigionieri ascoltavano,
Japanese
真夜中ごろ、パウロとシラスは、主に祈ったり、賛美歌をうたったりしていました。ほかの囚人たちもじっと聞き入っています。その時です。
Korean
밤중쯤에 바울과 실라가 기도하고 하나님을 찬송하자 다른 죄수들이 듣고 있었다.
nb
Omkring midnatt satt Paulus og Silas og ba og sang lovsanger til Gud, mens de andre fangene lyttet.
nl
Rond middernacht waren Paulus en Silas aan het bidden. Zij zongen lofliederen voor God en de andere gevangenen luisterden naar hen.
Polish
Około północy Paweł i Sylas wielbili Boga modlitwą i pieśniami, a wszyscy współwięźniowie przysłuchiwali się im.
Portuguese
Por volta da meia-noite, Paulo e Silas estavam orando e cantando hinos a Deus; os outros presos os ouviam.
Cerca da meia-noite, quando Paulo e Silas oravam e cantavam hinos ao Senhor, escutados pelos outros presos,
qu
Chashna rurajpipish chaupi tuta shinatami Pablohuan, Silashuanca caishuj preźucuna uyajta, Taita Diosta mañashpa, alabashpa cantacurcacuna.
Romanian
Pe la miezul nopţii, Pavel şi Silas se rugau şi-I cântau laudă lui Dumnezeu, iar deţinuţii îi ascultau.
Russian
Около полуночи Паул и Сила молились и пели хвалебные песни Всевышнему, а другие заключённые слушали их.
Около полуночи Паул и Сила молились и пели хвалебные песни Аллаху, а другие заключённые слушали их.
Около полуночи Павлус и Сило молились и пели хвалебные песни Всевышнему, а другие заключённые слушали их.
Около полуночи Павел и Сила молились и пели хвалебные песни Богу, а другие заключенные слушали их.
Slovak
Okolo polnoci, keď sa Pavol a Sílas modlili a spevom oslavovali Boha, až sa to rozliehalo po celej väznici,
Swedish
Runt midnatt satt sedan Paulus och Silas och bad och sjöng lovsånger till Gud medan de andra fångarna lyssnade.
Swahili
Ilipokaribia saa sita za usiku, Paulo na Sila walikuwa wakiomba na kuimba nyimbo za kum sifu Mungu, na wafungwa wengine walikuwa wakiwasikiliza.
Thai
ราวเที่ยงคืนเปาโลกับสิลาสกำลังอธิษฐานและร้องเพลงสรรเสริญพระเจ้าและนักโทษอื่นๆ ฟังอยู่
zh-Hans
半夜,保罗和西拉祷告、唱诗赞美上帝,其他的囚犯都侧耳倾听。
约 在 半 夜 , 保 罗 和 西 拉 祷 告 , 唱 诗 赞 美 神 , 众 囚 犯 也 侧 耳 而 听 。
zh-Hant
半夜,保羅和西拉禱告、唱詩讚美上帝,其他的囚犯都側耳傾聽。