Acts 15 : 35

Acts 15:35

Compared across 37 translations

English
But Paul and Barnabas remained in Antioch, and with many others also continued teaching and proclaiming the good news, the word of the Lord [concerning eternal salvation through faith in Christ]. Paul’s Second Missionary Journey
Paul also and Barnabas continued in Antioch, teaching and preaching the word of the Lord, with many others also.
Paul and Barnabas stayed on in Antioch, teaching and preaching the Word of God. But they weren’t alone. There were a number of teachers and preachers at that time in Antioch.
But Paul and Barnabas stayed in Antioch, teaching and preaching with many others also, the word of the Lord. Second Missionary Journey
y, por su parte, Pablo y Bernabé continuaron también en Antioquía, enseñando la palabra del Señor y ayudando a muchos otros a anunciar el evangelio. Desacuerdo entre “Pablo y Bernabé
Paul and Barnabas remained in Antioch. There they and many others taught and preached the word of the Lord. Paul and Barnabas Do Not Agree
But Paul and Barnabas remained in Antioch, where they and many others taught and preached the word of the Lord. Disagreement Between Paul and Barnabas
But Paul and Barnabas remained in Antioch, where they and many others taught and preached the word of the Lord. Disagreement between Paul and Barnabas
Paul and Barnabas stayed in Antioch. They and many others taught and preached the word of the Lord there. Paul and Barnabas Separate
Arabic
وَبَقِيَ هُنَاكَ أَيْضاً بُولُسُ وَبَرْنَابَا يُعَلِّمَانِ وَيُبَشِّرَانِ بِكَلِمَةِ الرَّبِّ، يُعَاوِنُهُمَا آخَرُونَ كَثِيرُونَ. خلاف بين بولس وبرنابا
Cebuano
Si Pablo ug si Barnabas nagpabilin sa Antioquia sa pipila pa ka adlaw. Daghan ang ilang kauban nga nagtudlo ug nagwali sa pulong sa Ginoo. Nagbulag si Pablo ug si Barnabas
Danish
Paulus og Barnabas opholdt sig endnu en tid i Antiokia for sammen med mange andre at undervise og forkynde Herrens ord. Paulus rejser ud med Silas, og Barnabas tager Markus med
German
Paulus und Barnabas blieben noch länger in Antiochia. Sie verkündeten die Botschaft des Herrn und lehrten zusammen mit vielen anderen die Gemeinde. Aufbruch zur zweiten Missionsreise
Spanish
Pablo y Bernabé permanecieron en Antioquía, enseñando y anunciando la palabra del Señor en compañía de muchos otros. Desacuerdo entre Pablo y Bernabé
Pablo y Bernabé permanecieron en Antioquía, enseñando y anunciando la palabra del Señor en compañía de muchos otros. Desacuerdo entre Pablo y Bernabé
French
Paul et Barnabas restèrent à Antioche, continuant avec beaucoup d’autres à enseigner et à annoncer la Parole du Seigneur. Paul et Barnabas se séparent
Hiligaynon
Nagtiner si Pablo kag si Bernabe sing pila ka adlaw sa Antioc. Madamo ang ila kaupod nga nagpanudlo kag nagwali sang pulong sang Ginoo. Nagbulagay si Pablo kag si Bernabe
Croatian
A Pavao i Barnaba ostanu u Antiohiji te su s mnogim drugima navješćivali i poučavali riječ Gospodnju. Pavao i Barnaba kreću svaki svojim putem
Italian
Paolo e Barnaba, invece, rimasero ad Antiochia. Insieme a molti altri, insegnavano e annunciavano la parola del Signore.
Korean
그러나 바울과 바나바는 계속 안디옥에 머물러 있으면서 다른 많은 사람들과 함께 주님의 말씀을 가르치고 전하였다. 바울의 2차 선교 여행
nb
Paulus og Barnabas stanset i Antiokia, der de sammen med mange andre underviste og spredde budskapet om Herren Jesus. Paulus og Barnabas skiller lag
nl
maar Paulus en Barnabas bleven nog enige tijd in Antiochië. Samen met vele anderen onderwezen zij over de Here Jezus en maakten het goede nieuws over Hem bekend.
Portuguese
Paulo e Barnabé permaneceram em Antioquia, onde, com muitos outros, ensinavam e pregavam a palavra do Senhor. O Desentendimento entre Paulo e Barnabé
Paulo e Barnabé continuaram em Antioquia a ensinar e pregar a palavra do Senhor, na companhia de muitos outros irmãos. Desacordo entre Paulo e Barnabé
qu
Pablopish, Bernabepish tauca shujtajcunandijmi, chai Antioquiallapitaj, Mandaj Diospaj Shimita yachachishpa, alli huillaitapish huillashpa catircacuna. Pabloca Bernabehuan llaquirishpami ch'icanyarishca
Romanian
Pavel şi Barnabas au rămas în Antiohia şi, împreună cu mulţi alţii, dădeau învăţătură şi vesteau Cuvântul Domnului. Disputa dintre Pavel şi Barnabas
Russian
Паул и Варнава остались в Антиохии, где они со многими другими братьями учили и возвещали слово о Повелителе Исе. Разногласия между Паулом и Варнавой
Паул и Варнава остались в Антиохии, где они со многими другими братьями учили и возвещали слово о Повелителе Исе. Разногласия между Паулом и Варнавой
Павлус и Варнава остались в Антиохии, где они со многими другими братьями учили и возвещали слово о Повелителе Исо. Разногласия между Павлусом и Варнавой
Павел и Варнава остались в Антиохии, где они со многими другими братьями учили и возвещали слово Господа.Разногласия между Павлом и Варнавой
Slovak
Aj Pavol a Barnabáš sa tu ešte zdržali, zostali ešte v Antiochii a spolu s mnohými ďalšími vyučovali a zvestovali Krista. Pavol a Sílas na druhej misijnej ceste
Swedish
Men Paulus och Barnabas stannade kvar i Antiochia där de tillsammans med många andra undervisade och spred budskapet om Herren. Paulus och Barnabas skiljs åt
Swahili
Lakini Paulo na Barnaba walibaki Anti okia pamoja na wengine wengi wakifundisha na kuhubiri neno la Paulo Na Barnaba Wanatengana
Thai
ส่วนเปาโลกับบารนาบัสยังคงอยู่ที่เมืองอันทิโอก พวกเขาสั่งสอนและประกาศพระวจนะขององค์พระผู้เป็นเจ้าร่วมกับอีกหลายคน เปาโลแยกจากบารนาบัส
zh-Hans
保罗和巴拿巴则继续留在安提阿,与许多人一起教导、传扬上帝的道。 保罗与巴拿巴分手
但 保 罗 和 巴 拿 巴 仍 住 在 安 提 阿 , 和 许 多 别 人 一 同 教 训 人 , 传 主 的 道 。
zh-Hant
保羅和巴拿巴則繼續留在安提阿,與許多人一起教導、傳揚上帝的道。 保羅與巴拿巴分手