Acts 13:28
Compared across 41 translations
English
And though they found no cause or charge deserving death, they asked Pilate to have Him executed.
And though they found no cause of death in him, yet desired they Pilate that he should be slain.
And though they found no ground for putting Him to death, they asked Pilate that He be [f]executed.
Sin haber hallado en él causa alguna merecedora de muerte, pidieron a Pilato que lo hiciera matar.
The people and their rulers had no reason at all for sentencing Jesus to death. But they asked Pilate to have him killed.
Though they found no proper ground for a death sentence, they asked Pilate to have him executed.
Though they found no proper ground for a death sentence, they asked Pilate to have him executed.
They found no legal reason to execute him, but they asked Pilate to have him killed anyway.
ak
Wɔn a na wɔte adidii no mu biara ante asɛm a Yesu ka kyerɛɛ no no ase.
Arabic
وَمَعَ أَنَّهُمْ لَمْ يُثْبِتُوا عَلَيْهِ أَيَّ جُرْمٍ يَسْتَحِقُّ الْمَوْتَ، طَلَبُوا مِنْ بِيلاطُسَ أَنْ يَقْتُلَهُ.
Cebuano
Bisan wala silay lig-on nga katarungan aron patyon siya, ila gihapong gipangayo kang Pilato nga ipapatay si Jesus.
Czech
Neměli žádný důvod, aby ho vydali na smrt. Přesto však naléhali na Piláta, aby ho dal popravit.
Danish
Selv om de ikke kunne finde nogen gyldig grund til at dømme ham til døden, fik de alligevel Pilatus til at slå ham ihjel.
German
Denn obwohl sie Jesus kein Vergehen nachweisen konnten, wofür er den Tod verdient hätte, verlangten sie von Pilatus, ihn hinzurichten.
Spanish
Aunque no encontraron ninguna causa digna de muerte, le pidieron a Pilato que lo mandara a ejecutar.
Aunque no encontraron ninguna causa digna de muerte, le pidieron a Pilato que lo mandara a ejecutar.
French
Ils n’ont trouvé chez lui aucune raison de le condamner à mort, et pourtant, ils ont demandé à Pilate de le faire exécuter.
Hebrew
למרות שלא הייתה להם כל סיבה מוצדקת להוציא את ישוע להורג, דרשו מפילטוס לצלוב אותו.
Hiligaynon
Bisan wala sila sang malig-on nga ebidensya agod patyon siya, ginpangayo gihapon nila kay Pilato nga ipapatay si Jesus.
Croatian
Tražili su od Pilata da ga smakne iako za to nisu imali nikakav razlog.
Italian
Benché non trovassero alcun motivo per condannarlo chiesero a Pilato che fosse ucciso ad ogni costo.
Japanese
そして、罰せられる正当な理由は何一つなかったのに、どうしても死刑にするようピラトに要求したのです。
Korean
그들은 예수님을 죽일 아무런 죄도 찾지 못했으나 빌라도에게 그분을 죽이라고 요구했습니다.
nb
Ja, til tross for at de ikke kunne finne noen gyldig grunn til å henrette ham, ba de Pilatus om å drepe ham.
nl
Hoewel zij geen geldige aanklacht konden vinden om Hem ter dood te veroordelen, hebben zij Pilatus toch gevraagd Hem om te brengen.
Polish
Choć nie znaleźli powodów wydania Go na śmierć, domagali się, aby Piłat Go stracił.
Portuguese
Mesmo não achando motivo legal para uma sentença de morte, pediram a Pilatos que o mandasse executar.
Apesar de não encontrarem justa causa para o matar, pediram a Pilatos que o fizesse.
qu
Chaimantami, Jesusta imamanta huañuchina mana tiyajpipish Pilatotaca: “Jesusta huañuchilla” nircacuna.
Romanian
Şi, măcar că nu au găsit nici un motiv de condamnare la moarte, ei i-au cerut lui Pilat să-L omoare.
Russian
Они не нашли в Нём никакой вины, за которую Он был бы достоин смерти, и всё-таки выпросили у Пилата разрешение казнить Его.
Они не нашли в Нём никакой вины, за которую Он был бы достоин смерти, и всё-таки выпросили у Пилата разрешение казнить Его.
Они не нашли в Нём никакой вины, за которую Он был бы достоин смерти, и всё-таки выпросили у Пилата разрешение казнить Его.
Они не нашли в Нем никакой вины, за которую Он был бы достоин смерти, и все-таки выпросили у Пилата разрешение казнить Его.
Slovak
Nenašli na ňom nijaký dôvod, aby ho mohli odsúdiť na smrť, a predsa naliehali na Piláta, aby ho dal popraviť.
Swedish
Trots att de inte kunde hitta något giltigt skäl att avrätta honom, bad de Pilatus att döda honom.
Swahili
Ijapo kuwa hawakupata sababu yo yote ya kumhukumu kifo, walimwomba Pilato amtoe auawe.
Thai
ทั้งๆ ที่พวกเขาไม่พบมูลเหตุใดที่จะเอาผิดถึงตายก็ยังขอให้ปีลาตประหารพระองค์
zh-Hant
他們雖然找不到判祂死罪的理由,卻強求彼拉多將祂處死。