Acts 12:24
Compared across 42 translations
English
But the word of the Lord [the good news about salvation through Christ] continued to grow and spread [increasing in effectiveness].
But the word of God grew and multiplied.
Meanwhile, the ministry of God’s Word grew by leaps and bounds.
But the word of the Lord continued to grow and to be multiplied.
Pero el mensaje del Señor no dejaba de propagarse, y el número de creyentes aumentaba sin cesar.
But God’s word continued to spread and many people believed the message. Barnabas and Saul Are Sent Off
But the word of God continued to spread and flourish. Barnabas and Saul Sent Off
But the word of God continued to spread and flourish. Barnabas and Saul sent off
Meanwhile, the word of God continued to spread, and there were many new believers.
ak
Mereka nokware akyerɛ mo se, sɛ wɔamfa burofua anhyɛ fam amma amporɔw na amfifi a, ɛda so yɛ burofua no ara, nanso sɛ ɛporɔw na efifi a, ɛsow aba pii.
Arabic
أَمَّا كَلِمَةُ الرَّبِّ فَكَانَتْ تَنْمُو وَتَزْدَادُ انْتِشَاراً.
Cebuano
Busa ang pulong sa Dios nagpadayon sa pagkaylap ug daghan pa gayod ang nahimong magtutuo.
Czech
Navzdory pronásledování se Boží poselství rozmáhalo a šířilo.
Danish
Men de kristne havde fremgang, og Guds ord nåede ud til flere og flere mennesker.
German
Gottes Botschaft aber breitete sich immer stärker aus, und immer mehr Menschen schenkten ihr Glauben. Saulus und Barnabas werden als Missionare ausgesandt
Spanish
Pero la palabra de Dios seguía extendiéndose y difundiéndose.
Pero la palabra de Dios seguía extendiéndose y difundiéndose.
French
Mais la Parole de Dieu se répandait toujours plus.
Hebrew
בשורת הישועה של אלוהים התפשטה במהירות, ומאמינים רבים נוספו לקהילה.
Hiligaynon
Gani padayon nga naglapnag ang pulong sang Dios kag nagdamo pa gid ang mga tumuluo.
Croatian
Ali Božja Radosna vijest brzo se širila i stjecala nove vjernike.
Italian
Intanto la parola di Dio si spandeva sempre più, e il numero dei credenti aumentava.
Japanese
神のことばはますます広まり、力強く語られていきました。
Korean
그러나 하나님의 말씀은 점점 널리 퍼지고 새 신자도 많이 늘었다.
nb
Budskapet om Jesus spredde seg til flere og flere. Mange mennesker kom til tro.
nl
Het nieuws over Jezus Christus verspreidde zich snel en vele mensen gingen in Hem geloven.
Polish
Tymczasem wpływ słowa Bożego wzmacniał się i rozszerzał.
Portuguese
Entretanto, a palavra de Deus continuava a crescer e a espalhar-se.
As boas novas de Deus, porém, espalhavam-se rapidamente e havia muitos novos crentes.
qu
Ashtahuanpish Mandaj Diospaj Shimita huillajpica, crijcunaca ashtahuanmi mirarcacuna.
Romanian
Însă Cuvântul lui Dumnezeu continua să înainteze şi să fie răspândit.
Russian
Слово Всевышнего между тем распространялось всё дальше и дальше.
Слово Аллаха между тем распространялось всё дальше и дальше.
Слово Всевышнего между тем распространялось всё дальше и дальше.
Слово Божье между тем распространялось все дальше и дальше.
Slovak
Ale Božia zvesť sa rýchlo šírila a k cirkvi sa pridávali noví kresťania.
Swedish
Men Guds ord spreds allt mer och gav tillväxt.
Swahili
Lakini neno la Mungu liliendelea kuenea na waamini wakaongezeka sana.
Thai
แต่พระวจนะของพระเจ้ายังคงทวียิ่งขึ้นและแพร่กระจายไป
zh-Hant
上帝的道日見興旺,越傳越廣。