Acts 10 : 27

Acts 10:27

Compared across 41 translations

English
As Peter talked with him, he entered [the house] and found a large group of people assembled.
And as he talked with him, he went in, and found many that were come together.
As he talked with him, he entered and *found many people assembled.
Luego, hablando el uno con el otro, entraron en la sala donde los demás estaban reunidos.
As he was talking with Cornelius, Peter went inside. There he found a large group of people.
While talking with him, Peter went inside and found a large gathering of people.
While talking with him, Peter went inside and found a large gathering of people.
So they talked together and went inside, where many others were assembled.
ak
Me nguan te me nne, me nso minim wɔn na wodi m’akyi.
Arabic
وَدَخَلَ بُطْرُسُ وَهُوَ يُحَادِثُهُ، فَرَأَى جَمْعاً كَبِيراً مِنَ النَّاسِ،
Cebuano
Ug nagpadayon ang ilang panagsulti samtang nanulod sila sa balay. Didto nakita ni Pedro nga daghan ang mga tawo nga nagkatigom.
Czech
A v přátelském rozhovoru šli spolu dovnitř, kde Petr uviděl to shromáždění.
Danish
Mens de fortsatte med at tale sammen, gik de ind i huset, og dér opdagede Peter, at en stor forsamling ventede på ham.
German
Während sie noch miteinander redeten, betraten sie das Haus. Petrus sah die vielen Menschen, die auf ihn warteten.
Spanish
Pedro entró en la casa conversando con él, y encontró a muchos reunidos.
Pedro entró en la casa conversando con él, y encontró a muchos reunidos.
French
Puis, tout en s’entretenant avec lui, il entra dans la maison et découvrit les nombreuses personnes qui s’y étaient réunies.
Hebrew
קורנליוס קם על רגליו ושוחח זמן-מה עם פטרוס. לאחר מכן נכנסו שניהם אל חדר האורחים - שם נתאספו רבים.
Hiligaynon
Kag padayon ang ila sugilanon samtang nagapasulod sila sa balay. Didto sa sulod sang balay nakita ni Pedro nga madamo ang mga tawo nga nagatilipon.
Croatian
te razgovarajući s njim uđe u kuću gdje je bilo okupljeno mnogo ljudi.
Italian
Allora Cornelio si alzò, parlarono per un poʼ, poi entrarono insieme dove erano riuniti gli altri.
Japanese
コルネリオは立ち上がり、しばらくペテロと二人で話し合ってから、人々の待つ部屋へ入りました。
Korean
베드로는 고넬료와 이야기하면서 안으로 들어가 많은 사람이 모여 있는 것을 보고
nb
Så snakket de med hverandre og gikk sammen inn i det rommet der de andre var samlet.
nl
Al pratend kwamen zij in de kamer waar alle genodigden bij elkaar waren.
Polish
I rozmawiając z Korneliuszem, wszedł do środka, gdzie czekało już wiele osób.
Portuguese
Conversando com ele, Pedro entrou e encontrou ali reunidas muitas pessoas
Pedro ia a conversar com ele e entrou; e encontrou muita gente aí reunida.
qu
Shina nishpa parlanacuihuan huasi ucuman yaicushpaca, achcacuna tandanacushcatami ricurca.
Romanian
Şi, continuând să vorbească cu el, a intrat înăuntru, unde a găsit mulţi oameni care se adunaseră.
Russian
Разговаривая с Корнилием, Петир вошёл в дом, где уже собралось много народу.
Разговаривая с Корнилием, Петир вошёл в дом, где уже собралось много народу.
Разговаривая с Корнилием, Петрус вошёл в дом, где уже собралось много народу.
Разговаривая с Корнилием, Петр вошел в дом, где уже собралось много народу.
Slovak
V družnom rozhovore vošli do domu, kde na Petra už čakalo veľa ľudí.
Swedish
Sedan pratade de med varandra och gick tillsammans in i det rum där de andra var samlade.
Swahili
Petro alipokuwa akizungumza naye aliingia ndani ambapo alikuta watu wengi wamekusanyika.
Thai
เปโตรสนทนาพลางเดินเข้าไปข้างในและพบคนมากมายชุมนุมกันอยู่
zh-Hans
彼得和他边走边谈,进屋后,见聚集了许多人,
彼 得 和 他 说 着 话 进 去 , 见 有 好 些 人 在 那 里 聚 集 ,
zh-Hant
彼得和他邊走邊談,進屋後,見聚集了許多人,