2 Timothy 4:15

Compared across 40 translations

English
Be on guard against him yourself, because he vigorously opposed our message.
Of whom be thou ware also; for he hath greatly withstood our words.
Be on guard against him yourself, for he vigorously opposed our [d]teaching.
También tú ten cuidado con él, pues se ha opuesto obstinadamente a nuestro mensaje.
You too should watch out for him. He strongly opposed our message.
You too should be on your guard against him, because he strongly opposed our message.
You too should be on your guard against him, because he strongly opposed our message.
Be careful of him, for he fought against everything we said.
ak
So saa nneɛma no mu yiye. Fa wo ho nyinaa ma wɔn sɛnea ɛbɛma obiara ahu wo nkɔso.
Arabic
فَاحْتَرِسْ مِنْهُ أَنْتَ أَيْضاً، لأَنَّهُ قَاوَمَ كَلامَنَا مُقَاوَمَةً شَدِيدَةً.
Cebuano
Magbantay ka kaniya tungod kay supak gayod siya sa atong gitudlo.
Czech
Dej si na něho pozor. Pán mu jistě odplatí po zásluze.
Danish
Du skal være på vagt over for ham, for han er en stærk modstander af vores forkyndelse.
German
Hüte dich vor ihm, denn er hat unsere Botschaft von Jesus Christus erbittert bekämpft.
Spanish
Tú también cuídate de él, porque se opuso tenazmente a nuestro mensaje.
Tú también cuídate de él, porque se opuso tenazmente a nuestro mensaje.
French
Toi aussi, garde-toi de lui, car il s’est opposé avec acharnement à notre prédication. Confiance de Paul dans le Seigneur
Hebrew
היזהר ממנו, כי הוא מתנגד בחריפות לכל מה שאנחנו מאמינים.
Hiligaynon
Mag-andam ka sa iya tungod nga kontra gid niya ang aton ginatudlo.
Croatian
I ti ga se čuvaj jer se jako protivio našemu propovijedanju.
Italian
ma anche tu guardati da lui, perché si è messo contro ciò che abbiamo predicato con tutte le sue forze.
Korean
그는 우리가 전한 기쁜 소식을 몹시 반대한 사람이니 그를 경계하시오.
nb
Pass deg for ham, for han har gått til hardt angrep mot budskapet.
nl
maar pas wel voor hem op, want hij verzet zich fel tegen onze boodschap.
Polish
Uważaj jednak na niego, gdyż ostro sprzeciwiał się naszej nauce.
Portuguese
Previna-se contra ele, porque se opôs fortemente às nossas palavras.
E tu também tem cuidado com ele, pois foi alguém que sempre se opôs decididamente às nossas palavras.
qu
Paica, ñucanchij huillacujpica, tucui layami jarcarca. Cantapish llaquichingallatajmari, yuyaipi puringui.
Romanian
Păzeşte-te de el, pentru că el s-a împotrivit foarte tare cuvintelor noastre.
Russian
Ты тоже остерегайся его, потому что он сильно противился тому, о чём мы возвещаем.
Ты тоже остерегайся его, потому что он сильно противился тому, о чём мы возвещаем.
Ты тоже остерегайся его, потому что он сильно противился тому, о чём мы возвещаем.
Ты тоже остерегайся его, потому что он сильно противился тому, о чем мы возвещаем.
Slovak
Daj si naňho pozor. Veľmi sa staval proti našim slovám.
Swedish
Akta dig för honom, för han har gått till hård attack mot vårt budskap.
Swahili
Wewe pia ujihadhari naye kwa sababu alipinga vikali ujumbe wetu.
Thai
ท่านเองพึงระวังเขาให้ดีเพราะเขาต่อต้านถ้อยคำของเราอย่างรุนแรง
zh-Hans
你也要提防他,因为他极力反对我们所传的道。
你 也 要 防 备 他 , 因 为 他 极 力 敌 挡 了 我 们 的 话 。
zh-Hant
你也要提防他,因為他極力反對我們所傳的道。