2 Samuel 8:4
Compared across 27 translations
English
David captured from him 1,700 horsemen and 20,000 foot soldiers. David also hamstrung all the chariot horses (making them lame), but reserved enough of them for a hundred chariots.
And David took from him a thousand chariots, and seven hundred horsemen, and twenty thousand footmen: and David houghed all the chariot horses, but reserved of them for an hundred chariots.
David captured from him 1,700 horsemen and 20,000 foot soldiers; and David hamstrung the chariot horses, but reserved enough of them for 100 chariots.
David captured 1,000 of Hadadezer’s chariots, 7,000 chariot riders and 20,000 soldiers on foot. He cut the legs of all but 100 of the chariot horses.
David captured a thousand of his chariots, seven thousand charioteers[b] and twenty thousand foot soldiers. He hamstrung all but a hundred of the chariot horses.
David captured a thousand of his chariots, seven thousand charioteers[b] and twenty thousand foot soldiers. He hamstrung all but a hundred of the chariot horses.
David captured 1,000 chariots, 7,000 charioteers,[b] and 20,000 foot soldiers. He crippled all the chariot horses except enough for 100 chariots.
Arabic
وَأَسَرَ مِنْ جَيْشِهِ أَلْفاً وَسَبْعَ مِئَةِ فَارِسٍ وَعِشْرِينَ أَلْفَ رَاجِلٍ، وَعَرْقَبَ دَاوُدُ كُلَّ خُيُولِ الْمَرْكَبَاتِ بِاسْتِثْنَاءِ مِئَةِ مَرْكَبَةٍ.
Danish
Ved den lejlighed erobrede David 1000 stridsvogne[b] og tog 7000[c] ryttere og 20.000 fodfolk til fange. Han skar haserne over på 90 procent af hestene.
German
Davids Heer nahm 1700 Reiter und 20.000 Fußsoldaten gefangen. Von den Zugpferden der Streitwagen behielt David 100 für sich, allen anderen ließ er die Fußsehnen durchschneiden.
Spanish
David le capturó mil carros, siete mil jinetes[a] y veinte mil soldados de infantería; también desjarretó los caballos de tiro, aunque dejó los caballos suficientes para cien carros.
David le capturó mil carros, siete mil jinetes[a] y veinte mil soldados de infantería; también desjarretó los caballos de tiro, aunque dejó los caballos suficientes para cien carros.
French
David lui captura un « millier »[c] de chars, sept « milliers »[d] de soldats sur char et vingt « milliers » de fantassins. Il conserva une centaine de chevaux d’attelage et fit couper les jarrets à tous les autres.
Hiligaynon
Naagaw nila ni David ang 1,000 niya ka karwahe, 7,000 ka manugkarwahe,[a] kag 20,000 ka soldado. Ginpamiang nila ni David ang mga kabayo nga nagaguyod sang mga karwahe luwas lang sa 100 nga ginbilin nila para ila gamiton.
Korean
그 전투에서 다윗은 마병 1,700명과 보 병 20,000명을 생포하고 전차 100대의 말을 제외한 나머지 말들은 모조리 발 의힘줄을끊어버렸다.
nl
David nam daarbij zeventienhonderd ruiters en twintigduizend man voetvolk gevangen. Slechts honderd tuigpaarden hield hij, bij alle andere liet hij de pezen doorsnijden.
Portuguese
Davi se apossou de mil dos seus carros de guerra, sete mil[a] cavaleiros[b] e vinte mil soldados de infantaria. Ainda levou cem cavalos de carros de guerra, e aleijou todos o outros.
David capturou 1700 cavaleiros e 20 000 soldados. Inutilizou os cavalos dos seus carros de combate, à exceção de uma centena que guardou para seu próprio uso.
Romanian
David a capturat de la el o mie de care, şapte sute de călăreţi[a] şi douăzeci de mii de pedestraşi. David a tăiat tendoanele tuturor cailor de la care, cruţând din ei doar atâţia cât pentru o sută de care.
Russian
Давуд захватил тысячу семьсот всадников и двадцать тысяч пеших воинов. Он подрезал сухожилия всем колесничным коням, оставив из них лишь сотню.
Довуд захватил тысячу семьсот всадников и двадцать тысяч пеших воинов. Он подрезал сухожилия всем колесничным коням, оставив из них лишь сотню.
Давид захватил тысячу семьсот всадников и двадцать тысяч пеших воинов. Он подрезал сухожилия всем колесничным коням, оставив из них лишь сотню.
Swedish
David tillfångatog 1 700 soldater i vagnar och 20 000 fotsoldater.[a] Han skar av hälsenorna på alla hästar utom på ett hundratal.
Thai
ดาวิดทรงยึดรถม้าศึกหนึ่งพันคัน พลรถรบเจ็ดพันคน[a] และทหารราบสองหมื่นคน ทรงตัดเอ็นขาม้าศึกทั้งหมด ยกเว้นม้าสำหรับเทียมรถหนึ่งร้อยตัว
zh-Hans
俘获一千七百名骑兵和两万名步兵,砍断拉战车的马匹的蹄筋,只留下够拉一百辆战车的马匹。
擒 拿 了 他 的 马 兵 一 千 七 百 , 步 兵 二 万 , 将 拉 战 车 的 马 砍 断 蹄 筋 , 但 留 下 一 百 辆 车 . 的 马 。
zh-Hant
俘獲一千七百名騎兵和兩萬名步兵,砍斷拉戰車的馬匹的蹄筋,只留下夠拉一百輛戰車的馬匹。