2 Samuel 5:21
Compared across 28 translations
English
The Philistines abandoned their [pagan] idols there, so David and his men took them away [to be burned].
And there they left their images, and David and his men burned them.
They abandoned their idols there, so David and his men carried them away.
The Philistines left the statues of their gods there. So David and his men carried off the statues.
The Philistines abandoned their idols there, and David and his men carried them off.
The Philistines abandoned their idols there, and David and his men carried them off.
The Philistines had abandoned their idols there, so David and his men confiscated them.
Arabic
وَهَرَبَ الْفِلِسْطِينِيُّونَ مُخَلِّفِينَ وَرَاءَهُمْ أَصْنَامَهُمْ فَحَطَّمَهَا دَاوُدُ وَرِجَالُهُ.
Danish
De flygtende filistre havde efterladt deres afgudsbilleder på slagmarken, og David konfiskerede dem.
German
Auf der Flucht ließen die Philister ihre Götzenfiguren zurück. David und seine Soldaten nahmen sie als Beute mit.
Spanish
Allí los filisteos dejaron abandonados sus ídolos, y David y sus soldados se los llevaron.
Allí los filisteos dejaron abandonados sus ídolos, y David y sus soldados se los llevaron.
French
Les Philistins abandonnèrent leurs idoles sur place, et David et ses gens les emportèrent.
Hiligaynon
Ginbayaan sang mga Filistinhon ang ila mga dios-dios didto, kag gindala ini ni David kag sang iya mga tinawo.
Korean
블레셋 사람들이 그 곳에 자기들의 우 상을 버리고 도망갔으므로 다윗과 그 의 군대는 그 우상들을 치워 버렸다.
nl
Onder de zaken die de Filistijnen hadden achtergelaten, waren veel afgodsbeelden. Dat alles werd buitgemaakt door de troepen van David.
Portuguese
Como os filisteus haviam abandonado os seus ídolos ali, Davi e seus soldados os apanharam.
Por essa altura, David e as suas tropas confiscaram muitos ídolos que os filisteus tinham abandonado.
Romanian
Filistenii şi-au lăsat idolii acolo, iar David şi oamenii săi i-au luat.
Russian
Филистимляне бросили там своих идолов, а Давуд и его люди унесли их.
Филистимляне бросили там своих идолов, а Давуд и его люди унесли их.
Филистимляне бросили там своих идолов, а Довуд и его люди унесли их.
Филистимляне бросили там своих идолов, а Давид и его люди унесли их.
Swedish
David och hans trupper lade också beslag på många avgudar som hade lämnats kvar av filistéerna.[e]
Thai
ครั้งนั้นดาวิดและกองทหารยึดเทวรูปซึ่งชาวฟีลิสเตียทิ้งไว้ได้มากมาย
zh-Hant
大衛和他的軍隊帶走了非利士人所丟棄的神像。