2 Samuel 2:29
Compared across 29 translations
English
Then Abner and his men went through the Arabah (desert region) all that night, crossed the Jordan, went through Bithron and walked the whole morning and came to Mahanaim [where Ish-bosheth ruled Israel].
And Abner and his men walked all that night through the plain, and passed over Jordan, and went through all Bithron, and they came to Mahanaim.
Abner and his soldiers marched all that night up the Arabah Valley. They crossed the Jordan and, after a long morning’s march, arrived at Mahanaim. 30-32 After Joab returned from chasing Abner, he took a head count of the army. Nineteen of David’s men (besides Asahel) were missing. David’s men had cut down 360 of Abner’s men, all Benjaminites—all dead. They brought Asahel and buried him in the family tomb in Bethlehem. Joab and his men then marched all night, arriving in Hebron as the dawn broke.
Abner and his men then went through the Arabah all that night; so they crossed the Jordan, walked all morning, and came to Mahanaim.
All that night Abner and his men marched through the Arabah Valley. They went across the Jordan River. All morning long they kept on going. Finally, they came to Mahanaim.
All that night Abner and his men marched through the Arabah. They crossed the Jordan, continued through the morning hours[b] and came to Mahanaim.
All that night Abner and his men marched through the Arabah. They crossed the Jordan, continued through the morning hours[b] and came to Mahanaim.
All that night Abner and his men retreated through the Jordan Valley.[c] They crossed the Jordan River, traveling all through the morning,[d] and didn’t stop until they arrived at Mahanaim.
Arabic
فَانْطَلَقَ أَبْنَيْرُ وَرِجَالُهُ طَوَالِ اللَّيْلِ عَبْرَ وَادِي الأُرْدُنِّ وَظَلُّوا يَجِدُّونَ فِي السَّيْرِ إِلَى أَنْ بَلَغُوا مَحَنَايِمَ.
Danish
Samme nat begav Abner og hans mænd sig på hjemvejen. De gik op gennem Jordandalen, krydsede floden og nåede næste morgen frem til Mahanajim.
German
Noch in derselben Nacht traten Abner und seine Truppen den Rückzug an. Sie marschierten durch die Jordan-Ebene, überquerten den Jordan und gelangten schließlich durch die Schlucht wieder nach Mahanajim.
Spanish
Toda esa noche Abner y sus hombres atravesaron el Arabá. Después de cruzar el Jordán, siguieron por todo el territorio de Bitrón[c] hasta llegar a Majanayin.
Toda esa noche Abner y sus hombres atravesaron el Arabá. Después de cruzar el Jordán, siguieron por todo el territorio de Bitrón[c] hasta llegar a Majanayin.
French
Abner et ses hommes marchèrent toute la nuit dans la vallée du Jourdain, puis ils franchirent le Jourdain et traversèrent le Bitrôn[g] pour arriver à Mahanaïm.
Hiligaynon
Bilog nga gab-i nga naglakat si Abner kag ang iya mga tinawo sa Kapatagan sang Jordan.[b] Dayon nagtabok sila sa Suba sang Jordan kag nagpadayon sa paglakat sa bug-os nga aga[c] hasta nakaabot sila sa Mahanaim.
Korean
그 날 밤 아브넬과 그의 부하들은 아라 바를 지나 요단강을 건넌 다음 밤새도 록 행군하여 다음날 아침에 마하나임 에 도착하였다.
nl
Die nacht trokken Abner en zijn mannen zich terug door het dal van de Jordaan, staken de rivier over en trokken verder tot zij bij Machanaïm aankwamen.
Portuguese
Abner e seus soldados marcharam pela Arabá durante toda a noite. Atravessaram o Jordão, marcharam durante a manhã[c] inteira e chegaram a Maanaim.
Nessa noite, Abner e os seus soldados retiraram-se através da planície do Jordão. Atravessaram o rio, caminharam durante toda a manhã seguinte, até que chegaram a Maanaim.
Romanian
Atunci Abner, împreună cu oamenii săi, au mărşăluit toată noaptea aceea prin Araba[d]. Au trecut Iordanul, au străbătut tot Bitronul[e] şi au ajuns la Mahanayim.
Russian
Всю эту ночь Авнер и его люди шли через иорданскую долину. Они пересекли Иордан, шли всё утро[c] и пришли в Маханаим.
Всю эту ночь Авнер и его люди шли через иорданскую долину. Они пересекли Иордан, шли всё утро[c] и пришли в Маханаим.
Всю эту ночь Абнир и его люди шли через иорданскую долину. Они пересекли Иордан, шли всё утро[c] и пришли в Маханаим.
Всю эту ночь Авнер и его люди шли через Иорданскую долину. Они пересекли Иордан, прошли через весь Битрон2:29 Или: «шли все утро»; значение слова «Битрон» неясно. и пришли в Маханаим.
Swedish
Den natten återvände Avner och hans män genom Jordandalen och gick över floden. De marscherade hela förmiddagen ända till Machanajim.
Thai
ตลอดคืนนั้นอับเนอร์กับพรรคพวกเดินทางผ่านอาราบาห์ ข้ามแม่น้ำจอร์แดน และเดินทางผ่านหุบเขาบิทโรน[d]ต่อไปจนถึงเมืองมาหะนาอิม
zh-Hans
押尼珥和随从连夜赶路,穿过了亚拉巴,过了约旦河,第二天又马不停蹄地走了一个上午,回到玛哈念。
押 尼 珥 和 跟 随 他 的 人 整 夜 经 过 亚 拉 巴 , 过 约 但 河 , 走 过 毕 伦 , 到 了 玛 哈 念 。
zh-Hant
押尼珥和隨從連夜趕路,穿過了亞拉巴,過了約旦河,第二天又馬不停蹄地走了一個上午,回到瑪哈念。