2 Samuel 18:8

Compared across 28 translations

English
For the battle there was spread out over the surface of the entire countryside, and the [hazards of the] forest devoured more men that day than did the sword.
For the battle was there scattered over the face of all the country: and the wood devoured more people that day than the sword devoured.
For the battle there was spread over the whole countryside, and the forest devoured more people that day than the sword devoured.
The fighting spread out over the whole countryside. But more men were killed in the forest that day than out in the open.
The battle spread out over the whole countryside, and the forest swallowed up more men that day than the sword.
The battle spread out over the whole countryside, and the forest swallowed up more men that day than the sword.
The battle raged all across the countryside, and more men died because of the forest than were killed by the sword.
Arabic
وَاتَّسَعَتْ رُقْعَةُ الْقِتَالِ، وَافْتَرَسَتِ الْغَابَةُ مِنَ الْجَيْشِ أَكْثَرَ مِنَ الَّذِينَ افْتَرَسَهُمُ السَّيْفُ فِي ذَلِكَ الْيَوْمِ.
Danish
Flere mænd mistede dog livet ved den hovedkulds flugt gennem skoven end ved at blive hugget ned af Davids krigere.
German
Die Kämpfe breiteten sich über das ganze umliegende Gebiet aus. Der Wald dort aber war so unwegsam und gefährlich, dass er noch mehr Opfer forderte als die Schlacht selbst.
Spanish
La batalla se extendió por toda el área, de modo que el bosque causó más muertes que la espada misma.
La batalla se extendió por toda el área, de modo que el bosque causó más muertes que la espada misma.
French
Les combattants s’éparpillèrent sur toute la région et, ce jour-là, ceux qui trouvèrent la mort dans la forêt furent plus nombreux que ceux qui furent tués par l’épée. La fin d’Absalom
Hiligaynon
Naglapta ang inaway sa bug-os nga kagulangan, kag madamo pa ang napatay tungod sa peligro sang kagulangan sang sa napatay paagi sa espada.
Korean
그전투는그지역일대에전면전으로 번져칼에죽은자보다숲에서죽은 자들이 더 많았다.
nl
In de hele streek werd gevochten en er kwamen meer mannen in het woud om dan er op het slagveld sneuvelden.
Portuguese
A batalha espalhou-se por toda a região e, naquele dia, a floresta matou mais que a espada.
A luta estendeu-se por todo aquele campo e foram mais os que desapareceram na floresta do que os que foram mortos.
Romanian
Lupta s-a întins pe întreg teritoriul şi în ziua aceea, pădurea a mistuit mai mulţi oameni decât a mistuit sabia.
Russian
Битва распространилась по всем окрестностям, и лес погубил в тот день больше жизней, чем меч.
Битва распространилась по всем окрестностям, и лес погубил в тот день больше жизней, чем меч.
Битва распространилась по всем окрестностям, и лес погубил в тот день больше жизней, чем меч.
Битва распространилась по всем окрестностям, и лес погубил в тот день больше жизней, чем меч.
Swedish
Striden bredde ut sig över hela området och skogen krävde fler liv än svärdet.
Thai
สงครามขยายไปทั่วแถบนั้นและคนที่ตายในป่ามีมากกว่าคนที่ตายในสงคราม
zh-Hans
战事蔓延到整个郊野,那天死在树林里的人比死在刀下的人还多。
因 为 在 那 里 四 面 打 仗 , 死 於 树 林 的 比 死 於 刀 剑 的 更 多 。
zh-Hant
戰事蔓延到整個郊野,那天死在樹林裡的人比死在刀下的人還多。