2 Samuel 16:15

Compared across 29 translations

English
Then Absalom and all the people, the men of Israel, entered Jerusalem, and Ahithophel with him.
And Absalom, and all the people the men of Israel, came to Jerusalem, and Ahithophel with him.
By this time Absalom and all his men were in Jerusalem.And Ahithophel was with them.
Then Absalom and all the people, the men of Israel, entered Jerusalem, and Ahithophel with him.
During that time, Absalom and all the men of Israel came to Jerusalem. Ahithophel was with him.
Meanwhile, Absalom and all the men of Israel came to Jerusalem, and Ahithophel was with him.
Meanwhile, Absalom and all the men of Israel came to Jerusalem, and Ahithophel was with him.
Meanwhile, Absalom and all the army of Israel arrived at Jerusalem, accompanied by Ahithophel.
Arabic
أَمَّا أَبْشَالُومُ وَأَتْبَاعُهُ مِنْ رِجَالِ إِسْرَائِيلَ، وَأَخِيتُوفَلُ، فَقَدْ دَخَلُوا أُورُشَلِيمَ.
Danish
I mellemtiden havde Absalom holdt sit indtog i Jerusalem, ledsaget af sine folk og af Ahitofel.
German
Inzwischen waren Absalom und seine Anhänger in Jerusalem eingezogen. Auch Ahitofel hatte sich ihnen angeschlossen.
Spanish
Mientras tanto, Absalón y todos los israelitas que lo seguían habían entrado en Jerusalén; también Ajitofel lo acompañaba.
Mientras tanto, Absalón y todos los israelitas que lo seguían habían entrado en Jerusalén; también Ajitofel lo acompañaba.
French
Entre-temps, Absalom et toute la troupe des hommes d’Israël étaient entrés dans Jérusalem ; Ahitophel était avec lui.
Hiligaynon
Sa pihak nga bahin, nag-abot sa Jerusalem si Absalom, si Ahitofel, kag ang iban pa nga mga Israelinhon.
Korean
한편압살롬과그의추종자들은예루 살렘에 들어왔고 아히도벨은 압살롬 과 함께 있었다.
nl
Ondertussen waren Absalom en zijn mannen in gezelschap van Achitofel in Jeruzalem aangekomen.
Portuguese
Enquanto isso, Absalão e todos os homens de Israel entraram em Jerusalém, e Aitofel estava com eles.
Entretanto, Absalão chegava a Jerusalém com os seus homens e acompanhado de Aitofel.
Romanian
Între timp, Absalom şi toţi israeliţii care-l însoţeau, au ajuns la Ierusalim; împreună cu el era şi Ahitofel.
Russian
А тем временем Авессалом и все исраильтяне вошли в Иерусалим, и Ахитофел был с ними.
А тем временем Авессалом и все исраильтяне вошли в Иерусалим, и Ахитофел был с ними.
А тем временем Авессалом и все исроильтяне вошли в Иерусалим, и Ахитофел был с ними.
А тем временем Авессалом и все израильтяне вошли в Иерусалим, и Ахитофел был с ними.
Swedish
Under tiden hade Absalom och israeliterna kommit till Jerusalem tillsammans med Achitofel.
Thai
ขณะเดียวกันอับซาโลมและชาวอิสราเอลทั้งปวงมาถึงกรุงเยรูซาเล็มพร้อมด้วยอาหิโธเฟล
zh-Hans
押沙龙和以色列众人进了耶路撒冷,亚希多弗也和他在一起。
押 沙 龙 和 以 色 列 众 人 来 到 耶 路 撒 冷 ; 亚 希 多 弗 也 与 他 同 来 。
zh-Hant
押沙龍和以色列眾人進了耶路撒冷,亞希多弗也和他在一起。